龙阳泣鱼

龙阳泣鱼

出版时间:1989-01

    龙阳泣鱼 : 词源:《战国策·魏策四》:“对曰:‘臣之始得鱼也臣甚喜后得又益大今臣直欲弃臣前之所得矣。今以臣凶恶而得为王拂枕席。今臣爵至人君走人于庭辟人于途。四海之内美人亦甚多矣闻臣之得幸于王也 必褰裳而趋王。臣亦犹曩臣之前所得鱼也 臣亦将弃矣 臣安能无涕出乎?’”
词由: 有一次 魏王和龙阳君在一条船上钓鱼 龙阳君钓得了十多条鱼 痛哭起来了。魏王很奇怪就问:“你有什么委屈吗?要有 你为什么不对我说呢?”龙阳君说:“我是为钓得的鱼而痛苦啊!”魏王又问:“这是怎么说呢?”龙阳君说: 我开始钓到鱼很高兴 后来越钓越大 先头钓得小的鱼我就丢弃了。现在我并不美 但却有幸能侍奉你。我现在是很荣耀的。可是 天下的美人多得很啊 听到我得到你的宠爱 也都想来侍奉你 到那时我就象我开始钓得的鱼那样 就会被丢弃了。想到这里 我怎么不痛哭呢?魏王说: 不会。于是布告国内: 有那个敢向我献美女的就杀死他。
词义: 龙阳君为自己钓得的小鱼被丢弃而痛哭。龙阳: 魏王得宠的一个幸姬。后以 “龙阳泣鱼” 比喻失宠。
书证: 元·白朴《梧桐雨》第一折:“主上恩移宠衰使妾有龙阳泣鱼之悲。”