唐诗拟古(其二)唐诗作者:陶渊明唐诗朗读:唐诗

拟古(其二)
陶渊明 〔魏晋〕
cí jiā sù yán jià  
辞 家  夙 严  驾  , 
dāng wǎng zhì wú zhōng  
当   往   至  无 终    。 
wèn jūn jīn hé xíng  
问  君  今  何 行   ? 
fēi shāng fù fēi róng  
非  商    复 非  戎   。 
wén yǒu tián zǐ tài  
闻  有  田   子 泰  , 
jié yì wéi shì xióng  
节  义 为  士  雄    。 
sī rén jiǔ yǐ sǐ  
斯 人  久  已 死 , 
xiāng lǐ xí qí fēng  
乡    里 习 其 风   。 
shēng yǒu gāo shì míng  
生    有  高  世  名   , 
jì mò chuán wú qióng  
既 没  传    无 穷    。 
bù xué kuáng chí zǐ , 
不 学  狂    驰  子 , 
zhí zài bǎi nián zhōng 。 
直  在  百  年   中    。 

注释
夙:早晨。严驾:整治车马,准备出行。曹植《杂诗》:“仆夫早匹驾,吾将远行游。”志无终:向往到无终去。志:一作“至”,亦通。无终:古县名,在今河北省蓟县。
今何行:现在到那里去做什么。商:经商,做买卖。戎:从军。
田子泰:即田畴,字子泰,东汉无终人。田畴以重节义而闻名。据《三国志·魏志·田畴传》载,当时董卓迁汉献帝于长安,幽州牧刘虞派田畴带二十多人到长安去朝见献帝。道路阻隔,行程艰难,但田畴等人还是到达长安朝见了献帝。献帝拜他为骑都尉,他说:“天子蒙尘,不可受荷佩。”辞不就,朝廷对他的节义很钦佩。当他返回时,刘虞已被公孙瓒杀害,但他仍到刘虞墓前悼念致哀,结果激怒公孙瓒,将他拘捕。后公孙瓒怕失民心,又将他释放。获释后,田畴隐居于徐无山中,归附他的百姓有五千多家,他就定法纪、办学校,使地方大治。节义:气节信义。士雄:人中豪杰。士,是古代对男子的美称。
斯人:此人,指田畴。习其风:谓继承了他重节义的遗风。
生:生前,在世时。高世名:在世上声誉很高。既没:已死之后。
狂驰子:指为争名逐利而疯狂奔走的人。直:只,仅。百年中:泛指人活一世的时间。