郎潜白发

郎潜白发

出版时间:1989-01

    郎潜白发 : 词源: 汉·班固《汉武故事》:“上尝辇至郎署 见一老翁 须鬓皓白衣服不整。上问曰:‘公何时为郎何其老也?’对曰:‘臣姓颜名驷 江都人也 以文帝时为郎。’上问曰:‘何其老而不遇也?’驷曰: ‘文帝好文而臣好武; 景帝好老而臣尚少;陛下好少而臣已老: 是以三世不遇。故老于郎署。’上感其言 擢拜会稽都尉。”
诗由: 有一次 汉武帝乘着车子到郎署去 看见一个老头子 头发、胡子都白了 穿的衣服也不象个样子。汉武帝就问他:“你什么时候到这里当郎这个小官的? 现在怎么这样老了呢?”他回答说:“我叫颜驷文帝时就到这里做郎的小官了。”汉武帝说:“怎么到这么大年纪还没有提拔呢?”颜驷说:“文帝喜爱学文的人 而我偏偏是学武的; 景帝重用年纪大的而我那时还年轻;你呢信任年轻力壮的可我年纪大了。所以三代都没有得到重用 现在老了仍在郎署里。”汉武帝听了他的话很受感动 于是就提升他任会稽都尉。
词义: 头发都白了还是一个小官。郎: 郎署里的小官; 郎潜: 当了很久时间的官 一直得不到提拔。比喻一直到头发白了都没有遇到一个好机会。亦作“白发郎潜”。
书证: 宋·苏轼《次天字韵答岑岩起》:“莫叹郎潜生白发圣朝求田鄙鸢肩。”宋·苏轼《董储郎中尝知眉州访其故居留诗屋壁》: “白发郎潜旧使官 至今人道最能文。”