当前位置:首页 > 李商隐

    李商隐简介

    李商隐(约813年~约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南省沁阳市)人。晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。 开成二年(837年),进士及第,起家秘书省校书郎,迁弘农县尉,成为泾原节度使王茂元(岳父)幕僚。卷入“牛李党争”的政治旋涡,备受排挤,一生困顿不得志。大中末年,病逝于郑州。 李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
    管鲍之交文言文原文及翻译

    ?

    年月日发(作者:谢谢老师的付出辛苦了句子(精选句))

    【诗歌鉴赏】管鲍之交文言文翻译

    管鲍之交文言文翻译

    管鲍之交文言文

    管仲夷吾者,

    颍上人也。少时常与鲍叔牙游,

    鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍

    叔终善遇之,不以为言。

    已而鲍叔事齐公子小白,

    管仲事公子纠。及小白立为桓公,

    公子

    纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,

    任政于齐。齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天

    下,管仲之谋也。

    管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,

    知我日记心情贫也。

    尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,

    知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔

    不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,

    鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠

    败,

    召忽死之,吾幽囚受辱,

    鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节,

    而耻功名不显于天下也。

    生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。

    子孙世禄于齐,有封邑者十余

    世,常为名大夫。

    天下不多⒂管仲之贤而多鲍叔能知人也。

    管仲既任政相齐,

    以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,

    与俗同好恶。故其称曰:

    “仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,

    上服度则六亲固。

    四维不张,国乃灭亡。下令如流

    水之原,令顺民心。”故论卑而易行。

    俗之所欲,因而与之;俗之所否,因而去之。

    其为政也,

    善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬,

    南袭蔡,

    管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。

    桓公实北征山戎,

    而管仲因而令燕修召公之政。于

    柯之会,

    桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。

    故曰:“知与之为取,政之

    宝也。”

    管仲富拟于公室,

    有三归、反坫,齐人不以为侈。

    管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。

    后百余年而有晏子焉。

    晏平仲婴者,莱之夷维人也。

    事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,

    食不重肉,

    妾不衣帛。

    其在朝,君语及清明节作文800字高中之,

    即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;

    无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。

    越石父贤,在缧绁中。

    晏子出,遭之涂。解左骖赎之,载归。弗谢,

    入闺。

    久之,越

    石父请绝。晏子?然,

    摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于?何子求绝之速也?”石父曰:

    “不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。

    方吾在缧绁中,彼不知我也。

    夫子既已感寤

    而赎我,是知己;

    知己而无礼,固不如在缧绁之中。

    ”晏子于是延入为上客。

    晏子为齐相,

    出,其御之妻从门闲而阔其夫。

    其夫为相御,拥大盖,策驷马,

    意气扬

    扬,甚自得也。

    既而归,

    其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名

    显诸侯。

    今者妾观其出,志念深矣,

    常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,

    然子之意

    自以为足,

    妾是以求去也。”其后夫自抑损。

    晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

    太史公曰:吾读管氏《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》,及《晏

    子春秋》,

    详哉其言之也。

    既见其著书,

    欲观其行事,

    故次其传。至其书,世多有之,是

    以不论,

    论其轶事。

    管仲世所谓贤臣,然孔子小之,

    岂以为周道衰微,

    桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸

    哉?语曰“将顺其美,

    匡救其恶,

    故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?

    方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?

    至其谏说,犯君

    之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!

    假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。

    管鲍之交注释

    、管仲(前?

    前):名夷吾,字仲,春秋时的政治家,颍上(颍水之滨)人。

    、颍(ǐ):颍河,发源于河南,流入安徽。

    、游:交往。

    、欺:这里是钱物不平均分而多占的意思。

    、事:侍奉。

    、小白:齐襄公的弟弟,

    姓姜,名小白。

    公元前年,齐襄公被杀,

    他与另一个

    兄弟公子纠争夺君位。公子纠被杀,公子小白即位为齐桓公。

    、囚:被拘禁。

    、进:荐进,推举。

    、九:古汉语中“三”和“九”往往指多,

    非实指。下文中的“三仕而三见逐”中

    的“三”也指“多次”

    、匡:纠正,扶正。

    、贾:做生意,经商。

    、不肖:不贤,无能。

    、遭:遇。

    、召忽:当初与管仲都是公子纠的手下。

    、多:称赞。

    管鲍之交翻译

    管仲又名夷吾,颍上人。

    青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫

    困,

    常常占用鲍叔的一部分财产,鲍叔却一直待他很好,不因这而生怨言。后来鲍叔服侍

    齐国的公子小白,

    管仲服侍公子纠。到了小白立为桓公的时候,

    公子纠被杀死,管仲也被

    囚禁。

    鲍叔就向桓公保荐管仲。管仲被录用以后,

    在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,

    多次召集诸侯会盟,

    匡救天下,都是管仲的谋略。

    管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,

    分财利往往自己多得,而鲍

    叔不将我看成贪心汉,

    他知道我贫穷。我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘

    和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,

    他知道时机有利和不利。

    我曾经多次做官又多次被国

    君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,

    他知道我没遇上好时运。我曾经多次打仗多次退却,

    鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母。公子纠争王位失败之后,

    我的同事召忽

    为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,

    鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,

    却为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!

    ”鲍叔荐举了管仲之

    后,甘心位居管仲之下。

    他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数

    是著名的大夫。

    因此,天下的人不称赞管仲的才干,

    反而赞美鲍叔能够识别人才。

    管仲在齐国执政为相之后,

    凭借小小的齐国滨临大海的地理条件,流通货物,积累财

    富,富国强兵,

    与普通人同好同恶。

    所以他的著作中说:“粮仓充实就知道礼节;

    衣食饱

    暖就懂得荣辱;君王的享用有一定制度,

    六亲就紧紧依附;礼、义、廉,耻的伦理不大加

    宣扬,国家就会灭亡。颁布政令就好像流水的源头,

    要能顺乎民心。”所以他的政令浅显

    而易于推行,

    一般人所向往的,就因势而给予;一般人所不赞成的,

    就顺应而革除。

    管仲掌理政事,善于转祸为福,转败为功。

    十分注意事情的轻重缓急,谨慎地权衡利

    害得失。桓公实在是恼恨小妻蔡姬,就南去袭击蔡国,

    管仲则趁机讨伐楚国,谴责不向周

    王室进贡包茅。桓公实际上是北征山戎,管仲却趁机让燕国实行召公的善政。齐、鲁两国

    在柯地盟会的时候,

    桓公打算背弃同曹沫所签订的归还鲁地的盟约,管仲却坚持归还,让

    鲁国信重齐国,天下诸侯也因此而归附于齐。所以说“懂得给予是为了有所获取,

    这是治

    理政事的法宝。”

    管仲的富足可以同诸侯王室相比,有三归,有反坫,

    齐国人并不因此而认为他奢侈。

    管仲死了以后,齐国遵循他的政教,常常强霸于诸侯之中。

    以后一百多年又出了一个晏子。

    晏子字平仲,名婴,莱地夷维人。服事过齐灵公、齐庄公、齐景公,

    因为节省检朴,

    亲躬理事,而受到齐国人的敬重。做了齐相之后,吃饭时不用两样肉菜,

    小妻也不穿丝绸。

    他在朝廷的时候,国君谈到的事,他就直言;国君没有谈到的事,

    他就秉公去做。国家有

    正义,就顺理而行;国家无真理,

    就权衡利害而举措。

    因为这样,在灵公、庄公、景公三

    代,他的名声在各国间颇为显赫。

    越石父这个人十分贤能,但陷于监牢之中。

    晏子外出时,在路上遇见他,便解下左边

    的骖马将他赎出来,载着他回到府里。晏子也不告辞一声,

    就走进了内室。过了些时,

    石父对晏子说要绝交,晏子非常惊诧,提衣整帽,连连谢罪说:“我晏婴虽无仁德,但却

    将你从困境中挽救出来,

    为什么你这么快就要求绝交呢?”石父说:“话不能这么说。

    听说君子只在不知己的人那儿受委屈,而在知己面前是自由伸展的。当我被囚在牢中的时

    候,那些人是不了解我。

    您既然已经知道我的为人并且赎出了我,就是我的知己;既是知

    己而不按礼节待我,那实在不如在监牢之中。

    ”晏子于是请他进屋,待他为上宾。

    晏子做齐相的时候,

    有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫

    抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,

    意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。

    丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。

    今天我看他出门,见他思虑非常深远,

    总是态度谦和。现在你身长八尺,却做了人家仆从

    和车夫,但是你的意气自感满足了。

    我因为这才要求离开你。

    ”后来,丈夫便自觉地控制

    自己。

    晏子感到奇怪,便问车夫,

    车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫。

    太史公说:我读管子的《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》,以及以名人为话题的作文

    《晏子春秋》,

    他们说的都很详细。读过他们的书,想考察他们的事迹,所以编写了他们

    的传记。至于他们的书,

    世上大都能见到,因此不论述,只是论述他们的一些轶事。

    管仲是世人所说的贤臣,

    但孔子却小看他。莫非认为周朝的统治已经衰微,桓公既是

    贤君,而管仲不劝勉他实行王道,

    却辅佐他称霸吗?《孝经》说:“顺应并推广美德,匡

    正并补救恶行,因而君臣上下就能相亲相附。

    ”这难道不是说的管仲吗?

    当晏子伏在庄公尸体上哭吊他,

    并行完臣子的礼节之后才离开,这难道是所说的“见

    义不为就没有勇气”的人吗?至于他那些抗争劝阻的言论,触犯君主的面子,这便是《孝

    经》所说的“当政就想到竭尽忠心,

    在野就考虑弥补过失”的人啊!

    感谢您的阅读,祝您生活愉快。

    APP