妻离子散

妻离子散

出版时间:1989-01

    妻离子散 : 词源: 《孟子·梁惠王上》:“彼夺其民时 使不得耕耨以养其父母。父母冻饿 兄弟妻子离散。”
词由: 公元前342年 魏国攻打韩国。第二年 齐国出兵援救韩国。统帅孙膑采用了围魏救韩的策略迫使魏国从韩国退兵保卫国都大梁。孙膑还诱使魏军追击 于马陵道上大败魏军 杀了统帅庞涓 太子申当了俘虏。对这件事 梁惠王一直耿耿于怀。有一次 孟子游说到了魏国 梁惠王接见了他 并问道: 魏国在过去很强大 可现在到了我手里就不行了 吃了齐、秦等两次败仗 丧失了不少土地。这样的奇耻大辱 我早想洗刷了 先生您说怎样才能实现呢?”孟子说:“方圆只一百里的小国都是可以使天下归服的。君王您只要实行仁政 这样 即使使用的是木制的武器 也能抗御坚甲利兵的。秦、齐、楚连年用兵 使百姓不得耕种 这样百姓连父母都养不活 老婆孩子也流离失散。那些国家的统治使百姓陷入了痛苦的深渊 百姓当然十分痛恨。你们前去讨伐他们 还有谁来和您君王抗争呢?所以说‘仁者无敌’!请您不要再怀疑了。”
词义: 妻子儿女 被迫分离四散。
书证: 宋·辛弃疾《美芹十论·致勇第七》:“不幸而死 妻离子散香火萧然 万事瓦解 未死者见之谁不生心?”毛泽东 《评国民党对战争责任问题的几种答案》: “无辜人民之死伤成千累万 妻离子散啼饥号寒者到处皆是。”