兴丞相叹

兴丞相叹

出版时间:1989-01

    兴丞相叹 : 词源:《史记·李斯传》:“李斯者楚上蔡人也。年少时为郡小吏见吏舍厕中鼠食不洁近人犬数惊恐之;斯入仓观仓中鼠食积粟居大庑不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:人之贤不肖譬如鼠矣在所自处耳。乃从荀卿学帝王之术。”
词由:秦灭六国后李斯因功而封为丞相。他怎么能从一个平民到丞相的呢?他发愤求学有这样一个小故事:李斯年轻时当过郡里的小官。有一次他到厕所去看见这里的老鼠吃的是很脏的东西一见到人或狗来就非常惊慌立即逃开。李斯又到粮仓里去 这里的老鼠吃的是囤积的粮食 住的是宽大的房屋 也从来不担心人或狗来惊扰。于是李斯就感叹地说: 人的处境有好有坏 就象老鼠这种情况 但关键还在于自己怎么对待。从此他就拜荀子为师 学习、研究帝王如何定邦、如何治国的本领。
词义: 两处老鼠的不同境遇使李斯兴起感叹。兴: 兴起。感叹人的贤与不肖 关键在于自处。
书证: 宋·苏叔党《鼠须笔诗》:“太仓失陈红 狡穴得余腐; 既兴丞相叹 又发廷尉怒。磔肉喂饿猫 分髯杂霜兔; 插架刀槊健 落纸龙蛇惊。自理未易诘 时来即所遇; 穿墉何卑微 托此得佳誉。”