【《短歌行》原文、注释、译文、赏析-王维《新晴野望》精选经典唐诗鉴赏】

《短歌行》原文、注释、译文、赏析

短歌行陆机【原文】置酒高堂,悲歌临觞[]。人寿几何,逝如朝霜[]。时无重至,华不再扬[]。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长[]。今我不乐,蟠蟀在房[]。乐以会兴,悲以别章[]。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧[]。短歌可咏,长夜无荒[]。【注释】[]觞(shāng):古代的一种盛酒器具。[]朝霜:早晨的露水。[]华不再扬:指花不能再次开放。[]来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。[]蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”意思是教人及时依照礼制而适当取乐。[]兴:起兴,指作诗。章:指音乐。[]旨:美好。臧:好。[]荒:荒废。【作者介绍】陆机(年),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋著名文学家、书法家。出身吴郡陆氏,为孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗第四子,与其弟陆云合称“二陆”,又与顾荣、陆云并称“洛阳三俊”。陆机在孙吴时曾任牙门将,吴亡后出仕西晋,太康十年(年),陆机兄弟来到洛阳,文才倾动一时,受太常张华赏识,此后名气大振,时有“二陆入洛,三张减价”之说。历任太傅祭酒、吴国郎中令、著作郎等职,与贾谧等结为“金谷二十四友”。赵王司马伦掌权时,引为相国参军,封关中侯,于其篡位时受伪职。司马伦被诛后,险遭处死,赖成都王司马颖救免,此后便委身依之,为平原内史,世称“陆平原”。太安二年(年),任后将军、河北大都督,率军讨伐长沙王司马乂,却大败于七里涧,最终遭谗遇害,被夷三族。陆机“少有奇才,文章冠世”,诗重藻绘排偶,駢文亦佳。与弟陆云俱为西晋著名文学家,被誉为“太康之英”。与潘岳同为西晋诗坛的代表,形成“太康诗风”,世有“潘江陆海”之称。陆机亦善书法,其《平复帖》是中古期存世最早的名人书法真迹。【赏析】 《短歌行》属《相和歌辞·平调曲》。吴兢《乐府古题要解》说:“魏武帝‘对酒当歌,人生几何’;晋陆士衡‘置酒高堂,悲歌临觞’皆言当及时为乐。”悲叹人生短暂,主张及时行乐,这是汉魏六朝间乱世诗人共同的心理状态。曹操作为乱世英雄,在“对酒当歌,人生几何”的慨叹中,灌注了热望团结贤才、成就功业的慷慨奋发之气。而陆机此诗虽在用词、构思上明显地模仿曹操的《短歌行》,诗旨却比较浅薄,没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。诗的开头化曹诗“对酒当歌”为“置酒高堂,悲歌临觞”八个字,“人寿几何,逝如朝霜”和曹诗“人生几何?譬如朝露”同。“时无”四句,用春苹秋兰以时开落,同一朵花开过之后不会再开,来比喻一个人的生命随时光消逝,倏忽间韶华不再,老景催人。过去的岁月已经很多,未来的时间所余无几。“蟋蟀在堂,岁聿其逝”(《诗经·唐风·蟋蟀》),当蟋蟀在室内悲吟暮秋,诗人也产生了迟暮之悲。“乐以会兴”以下陡转,写由悲极而及时寻乐,一遣愁怀。诗人从和友朋聚、散的两方面写自己的悲欢:乐因会而生,愁由别而显著。因为别易会难,欢乐无多,所以友朋相聚,更应暂时忘掉忧愁。何况酒已酿得浓郁甘香,鱼肉也美好丰盛,面对美酒佳肴,不夜以继日,短咏长歌,及时为乐,更待何时!乱离之世,人们常常由于有志难申、嫉俗愤世而不得不在感官的刺激中寻求麻醉心灵创痛的方法。但是,即使他们故作旷达,在追欢买醉中力遣愁怀,还是驱不散心中郁结的悲哀。结末和开头呼应,便可知高堂临觞所作之歌,仍旧是一曲悲歌。和曹操的《短歌行》相比,陆诗只是抒发了当时士人这种普遍的、无可奈何的悲愁,却缺乏曹诗那种以统一天下为己任、惜时爱才的充沛的精神力量。相形之下,未免略逊一筹。

王维《新晴野望》精选经典唐诗鉴赏

王维《新晴野望》精选经典唐诗鉴赏 王维新晴原野旷,极目无氛垢。郭门临渡头,村树连溪口。白水明田外,碧峰出水后。农月无闲人,倾家事南亩。这是一首田园诗,描写雨后初晴诗人眺望到的原野风光。全诗四联八句,全用一个“望”字统领。首联二句描写“望”到的环境: “原野旷”、“无氛垢”六个字,真切地概括了田野的氛围;远看,是临靠着河边渡头的城门楼;近观,是村边的绿树紧连着溪水的入河口;田野的尽头,银白色的河水,与晴日辉映;山峰的后面,层峦叠现,远近相衬。这一切,由天空到地下,由远到近,由近及远,有层次地构成了一幅天然美丽的田园风景画。末联二句: “农月无闲人,倾家事南亩。”给这幅幽静的画图平添了无限生意,使整个画面都活了起来。全诗格调明丽、自然,是这位山水画大家用文字写出来的风景画,表现了诗人热爱田园、热爱大自然的高尚情操。读之,给人以美的艺术享受。