相煎太急

相煎太急

出版时间:1989-01

    相煎太急 : 词源: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗 不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹 漉菽以为汁萁在釜下燃 豆在釜中泣。本是同根生 相煎何太急。’”
词由: 曹丕为了稳定帝位 想把曹植杀掉。有一天 他以父丧期间兄弟礼仪欠周为借口 拿下曹植问罪。曹丕指责他说:“你我情虽兄弟 义属君臣 你怎么能恃才蔑礼? 今天限你在走七步的时间里吟诗一首 如若不能就处死你。”曹植说:“愿乞题目。”曹丕说:“就以兄弟为题 但不许说出‘兄弟’字样。”曹植应声迈开脚步 走一步念一句不到七步 诗吟成了。曹丕听了也很惭愧。即使这样 曹丕对他的迫害一直没有放松。
词义: 豆萁在釜下燃 煮的是豆为什么煮煎得很急呢? 原比喻骨肉相残 后也比喻内部之间的迫害或残害很厉害。亦作“相煎益急”。“相煎何急”。
书证: 鲁迅《咬文嚼字》:“这才知道我又错了 原来都是弟兄 而且现在‘相煎益急’ 象曹操的儿子阿丕和阿植似的。”周恩来就皖南事变为新华日报题词:“千古奇冤 江南一叶 同室操戈 相煎何急!”