23玉楼春.戏林推-刘克庄

年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐

易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪



⑴玉楼春:词牌名,又名“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。

⑵林推:姓林的推官,词人的同乡。推官为唐宋时地方长官的助理,负责刑事诉讼之类的事务。

⑶长安:此处借指南宋都城临安(今浙江杭州)。

⑷客舍:此处借指酒楼妓馆。寄:客居。

⑸青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。无何:不过问其他的事情。

⑹红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢,古时一种赌博,又叫樗蒲,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑,画牛犊,一面涂白,画雉。五子都黑,叫卢,得头彩。掷子时,高声大喊,希望得到全黑,所以叫呼卢。

⑺锦妇机中字:织锦中的文字。化用东晋十六国时期窦滔苏惠织锦为回文诗以寄其夫的典故。苏惠字若兰,善属文。窦滔仕前秦为秦州刺史,徙流沙。苏氏在家织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔。诗长八百四十字,可以宛转循环以读,词甚凄惋。锦妇,指妻子。

⑻玉人:美人,此处指妓女。

⑼神州:此处指中原沦陷地区。

⑽水西桥:刘辰翁须溪集·习溪桥记》载“闽水之西”,在福建建瓯,为当时名桥之一。又《丹徒县志·关津》载“水西桥在水西门”。此处泛指妓女所居之处。