白居易大林寺桃花


【注释】
(1)人间:指山下平原地带。
(2)芳菲:泛指开放的花。 
(3)尽:完了。
(4)山寺:此指大林寺,是庐山上香炉峰顶的一座寺庙。
(5)恨:遗憾。
(6)春归:春天结束了。 
(7)觅:寻找。
(8)此中:指大林寺中。

【译文】
    四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

【诗人简介】
    崔护,字殷功,唐代博陵人,生平事迹不详,唐代诗人。公元796年进士及第。公元829年为京兆尹,同年为御史大夫、广南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。

 【诗词简析】
    《大林寺桃花》是唐代诗人白居易所著的一首七言绝句,是作者初夏时节在江州庐山上大林寺时即景吟成。这是一首纪游诗,记述了大林寺山高谷深,时节绝晚,与山下平原地带不同的景物节候,表现了诗人对春大的无限留恋和热爱。诗中用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽。并用拟人化的手法,把春光写得仿佛真是有腿似的,可以转来躲去。诗人以高超的艺术技巧,把自然界的春天写得如此生动具体,天真可爱,所以历代读者称赞这首诗是唐人绝句中的珍品。
     诗的开首“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”两句,是写诗人登山时已届孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景 —— 一片始盛的桃花。从紧跟后面的“长恨春归无觅处”一句可以得知,诗人在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻而怨恨,而恼怒,而失望。因此当这始所未料的一片春景冲入眼帘时,该是使人感到多么的惊异和欣喜。诗中第一句的“芳菲尽”,与第二句的“始盛开” ,是在对比中遥相呼应的。它们字面上是纪事写景,实际上也是在写感情和思绪上的跳跃 —— 由一种愁绪满怀的叹逝之情,突变到惊异、欣喜,以至心花怒放。而且在首句开头,诗人着意用了“人间” 二字,这意味着这一奇遇、这一胜景,给诗人带来一种特殊的感受,即仿佛从人间的现实世界,突然步入到一个什么仙境,置身于非人间的另一世界。
     正是在这一感受的触发下,诗人想象的翅膀飞腾起来了。“长恨春归无觅处,不知转入此中来。” 诗人想到,自己曾因为惜春、恋春,以至怨恨春去的无情,但谁知却是错怪了春,原来春并未归去,只不过像小孩子跟人捉迷藏一样,偷偷地躲到这块地方来罢了。

详细解析请收听音频