?
下面小编给大家整理了凉州词古诗(共含篇),供大家阅读参考。同时,
但愿您也能像本文投稿人“”一样,积极向本站投稿分享好文章。
《凉州词》描写了壮阔苍凉的边塞景物,
抒发了守卫边疆的将士们凄怨而又悲壮的情感。下面就让我们详细了解一下!
《凉州词》(唐)王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
注释
凉州词:又名《凉州歌》,
唐代传唱于凉州的乐曲名。
凉州,在今甘肃武威。
仞:长度单位。古时七尺或八尺为一仞。万仞,
形容极高。
羌笛:古时西北少数民族所吹的一种管乐器。
杨柳:指《折杨柳》曲调。
何须:何必。
度:经过。
玉门关:在今甘肃敦煌西,
是唐时通往西域的要路关口。
译文
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,
显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
名句赏析――“羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。”
这首诗,描写了壮阔苍凉的边塞景物,
抒发了守卫边疆的将士们凄怨而又悲壮的情感。诗的首句写自下而上对黄河的远眺,次句写边塞环境的险恶,两句合在一起,
用大笔写意的手法,渲染刻画了边塞风光的雄奇苍凉和边防战士们生活环境的艰苦恶劣。后两句笔锋一转,引入羌笛之声。折杨柳送别本是唐人风习,
羌笛吹奏的《折杨柳》曲词更能引起思乡的离愁。可如今在这玉门关外,春风不度,
想要折一枝杨柳聊寄别情也不可能,这怎能不让人更感悲伤。全诗表现了盛唐诗人悲凉慷慨的精神风貌。
作者背景
王之涣(-),唐代诗人。
字季陵,晋阳(今山西太原)人。豪放不羁,常击剑悲歌。他的诗以描写边疆风光著称,
并多被当时乐工传唱。代表作有《凉州词》、《登鹳鹊楼》等。
凉州词王之涣表达了作者怎样的思想感情
诗人以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的‘特殊感受,
同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,全诗悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,
边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,
而是壮烈广阔。
古诗凉州词王之涣
这首词反映了戌守者处境的孤危,
以及抒发无限的乡思离情。
凉州词二首·其一
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
【注释】
⑴凉州词:又名《出塞》。
为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。
郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,
宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。”凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
⑵远上:远远向西望去。黄河远上:远望黄河的源头。“河”一作“沙”,“远”一作“直”。
⑶孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于厘米或厘米)。
⑷羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,
属横吹式管乐。何须:何必。
杨柳:《折杨柳》曲。
古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,
反拗杨柳枝。
下马吹横笛,愁杀行客儿。
”
⑸度:吹到过。玉门关:汉武帝置,
因西域输入玉石取道于此而得名。
故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
【白话译文】
纵目望去,
黄河渐行渐远,
好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,
显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
【赏析】
诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,
奇丽耀眼的词语,
定下这开篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,
犹如突然间拉开帷幕,
在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。
这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,
定下了基调。
第二句开头的“欲饮”二字,
渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。
正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,象是在催促将士们举杯痛饮,
使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,
更增强了它的感染力。这里的“催字”,有人说是催出发,
和下文似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“马上”二字,
往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。
“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,
倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,
但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,
特别是末句。“古来征战几人回”,
显然是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘佣说诗》)之所以说“作悲伤语读便浅”,
是因为它不是在宣扬战争的可怕,
也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。
回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,
你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,
这时座中便有人高叫:怕什么,
醉就醉吧,就是醉卧沙场,
也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,早将生死置之度外了。可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,
而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。
“醉卧沙场”,
表现出来的。不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,
那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;
它展现出的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。
也有人认为全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有战争以来生还者极少的悲惨事实,却出以豪迈旷达之笔,
表现了一种视死如归的悲壮情绪,这就使人透过这种貌似豪放旷达的胸怀,更加看清了军人们心灵深处的忧伤与幻灭。
凉州词王之涣古诗
凉州词
作者:王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
译文
纵目望去,黄河渐行渐远,
好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
赏析
据唐人薛用弱《集异记》记载:开元间,王之涣与高適、王昌龄到酒店饮酒,
遇梨园伶人唱曲宴乐,三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。结果三人的诗都被唱到了,而诸伶中最美的一位女子所唱则为“黄河远上白云间”。
王之涣甚为得意,这就是著名的“旗亭画壁”故事。此事未必实有。但表明王之涣这首《凉州词》在当时已成为广为传唱的名篇。
诗的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟象一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。
诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,
虽也写观望上游,
但视线运动却又由远及近,与此句不同。
“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。
而“黄河远上白云间”,
方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,
不愧为千古奇句。
次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“黄河远上白云间”是它远大的。背景,
“万仞山”是它靠近的背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。
“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,
当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有新时代好少年观后感特定涵义。
它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。
第二句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻划征夫的心理作好了准备。
诗起于写山川的雄阔苍凉,承以戌守者处境的孤危。
第三句忽而一转,引入羌笛之声。
羌笛所奏乃《折杨柳》曲调,这就不能不勾起征夫的离愁了。此句系化用乐府《横吹曲辞。折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。
蹀座吹长笛,
愁杀行客儿”的诗意。折柳赠别的风习在唐时最盛。“杨柳”与离别有更直接的关系。所以,
人们不但见了杨柳会引起别愁,连听到《折杨柳》的笛曲也会触动离恨。而“羌笛”句不说“闻折柳”却说“怨杨柳”,
造语尤妙。这就避免直接用曲调名,
化板为活,且能引发更多的联想,深化诗意。玉门关外,
春风不度,
杨柳不青,离人想要折一枝杨柳寄情也不能,
这就比折柳送别更为难堪。征人怀着这种心情听曲,似乎笛声也在“怨杨柳”,流露的怨情是强烈的,
而以“何须怨”的宽解语委婉出之,深沉含蓄,耐人寻味。
这第三句以问语转出了如此浓郁的诗意,末句“春风不度玉门关”也就水到渠成。用“玉门关”一语入诗也与征人离思有关。
《后汉书。班超传》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”所以末句正写边地苦寒,
含蓄着无限的乡思离情。
如果把这首《凉州词》与中唐以后的某些边塞诗(如张乔《河湟旧卒》)加以比较,就会发现,此诗虽极写戌边者不得还乡的怨情,但写得悲壮苍凉,没有衰飒颓唐的情调,
表现出盛唐诗人广阔的心胸。
即使写悲切的怨情,
也是悲中有壮,
悲凉而慷慨。读好书心得体会“何须怨”三字不仅见其艺术手法的委婉蕴藉,也可看到当时边防将士在乡愁难禁时,也意识到卫国戌边责任的重大,
方能如此自我宽解。也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为“唐音”的典型代表。
王之涣凉州词古诗两首
凉州词(一)
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
译文
纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,
就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
赏析
据唐人薛用弱《集异记》记载:开元(唐玄宗年号,公元—年)间,王之涣与高适、王昌龄到旗亭饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐,
三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。王昌龄的诗被唱了两首,高适也有一首诗被唱到,
王之涣接连落空。轮到诸伶中最美的一位女子演唱了,
她所唱则为“黄河远上白云间”。王之涣甚为得意。这就是著名的“旗亭画壁”故事。此事未必实有。但表明王之涣这首诗在当时已成为广为传唱的名篇。
诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的’黄河竟象一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。
诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;
而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。
“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,
表现的是动态美。而“黄河远上白云间”,方向与河的流我学会了坚强 作文向相反,
意在突出其源远流长的闲远仪态,
表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。
次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“黄河远上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的背景。
在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。
“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,
当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。
它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,
为下两句进一步刻划征夫的心理作好了准备。
诗起于写山川的雄阔苍凉,承以戌守者处境的孤危。
第三句忽而一转,
引入羌笛之声。羌笛所奏乃《折杨柳》曲调,这就不能不勾起征夫的离愁了。
此句系化用乐府《横吹曲辞·折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿”的诗意。
折柳赠别的风习在唐时最盛。“杨柳”与离别有更直接的关系。所以,人们不但见了杨柳会引起别愁,
连听到《折杨柳》的笛曲也会触动离恨。
而“羌笛”句不说“闻折柳”却说“怨杨柳”,造语尤妙。这就避免直接用曲调名,化板为活,且能引发更多的联想,
深化诗意。玉门关外,春风不度,杨柳不青,离人想要折一枝杨柳寄情也不能,
这就比折柳送别更为难堪。征人怀着这种心情听曲,似乎笛声也在“怨杨柳”,流露的怨情是强烈的,而以“何须怨”的宽解语委婉出之,
深沉含蓄,耐人寻味。这第三句以问语转出了如此浓郁的诗意,末句“春风不度玉门关”也就水到渠成。用“玉门关”一语入诗也与征人离思有关。
《后汉书·班超传》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”所以末句正写边地苦寒,
含蓄着无限的乡思离情。如果把这首《凉州词》与中唐以后的某些边塞诗(如张乔《河湟旧卒》)加以比较,
就会发现,此诗虽极写戌边者不得还乡的怨情,但写得悲壮苍凉,没有衰飒颓唐的情调,表现出盛唐诗人广阔的心胸。
即使写悲切的怨情,也是悲中有壮,悲凉而慷慨。“何须怨”三字不仅见其艺术手法的委婉蕴藉,也可看到当时边防将士在乡愁难禁时,
也意识到卫国戌边责任的重大,方能如此自我宽解。也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,
所以能成为“唐音”的典型代表。
凉州词(二)
单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。
汉家天子今神武,
不肯和亲归去来。
译文
突厥首领来到中原求和亲,
北望自己的领土,
看到了边界以北的拂云堆神祠,
回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。
但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,
此次中原之行只好无功而返。
赏析
这首《凉州词》反映的是唐朝时与北方少数民族之间的关系。诗歌以汉代唐,
写一位边地首领到唐来求和亲而未能如愿,通过描写其行动与心理,从侧面烘托出唐朝国势的强盛。
“单于北望拂云堆,杀马登台祭几回。
”大意是:突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,
颇有几分踌躇满志。单于:古代对匈奴君长的称呼,唐称可汗,此指突厥首领。拂云堆:祠庙名,
在今内蒙古五原。唐代朔方军北接突厥,以河为界,河北岸有拂云堆神祠,
突厥如有军事行动,则先往祠中祭酹求福。隋末唐初时,突厥势力极其强大,经常南下进犯,
高祖、太宗、高宗等朝都以战争与和亲并举,以此来缓和与突厥的紧张关系。
但突厥首领往往言而无信,反复无常,与唐一直战事不断,突厥问题也一直是困扰统治阶级心胸的一桩边境大事。
“汉家天子今神武,不肯和亲归去来。
”大意是:现在的唐朝天子神武超绝,不肯与我们和亲,
此次中原之行只好无功而返。和亲:指汉唐王朝与少数民族首领之间具有一定政治目的的联姻,
始于汉高祖以宗室女嫁匈奴单于。隋唐时曾与突厥、吐蕃、回鹘、吐谷浑等族和亲。
来:语助词,无义。这两句所指盖指唐玄宗开元年间事。突厥首领小杀曾乞与玄宗为子,
玄宗许之。又欲娶公主,玄宗只厚赐之而不许和亲。后小杀谓唐使袁振曰:“吐蕃狗种,
唐国与之为婚;奚及契丹旧是突厥之奴,亦尚唐家公主;
突厥前后请结和亲,独不蒙许,何也?”袁振曰:“可汗既与皇帝为子,父子岂合为婚姻?
”后小杀遣其大臣颉利发入朝贡献,
颉利发与玄宗射猎,时有兔起于御马前,玄宗引弓傍射,
一发获之。颉利发下马捧兔蹈舞曰:“圣人神武超绝,人间无也。
”后玄宗为其设宴,
厚赐而遣之,竟不许和亲。
这两句诗通过突厥首领心理活动的微妙变化赞颂了唐玄宗的文治武功,说明其威势足以震慑周边少数民族,对于他们的无理要求坚决按原则办事,
决不肯对之妥协以求苟安。
这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了盛唐的强大,充满了民族自豪感。
爱国古诗:凉州词二首·其一
凉州词二首·其一
朝代:唐代
作者:王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回?
译文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,
想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
今日一定要一醉方休,
即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
注释
凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,
是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。
凉州词:王翰写有《凉州词》两首,
慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,
这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。
欲:将要。
琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
君:你。
征战:打仗。
鉴赏
诗人以饱蘸激情的笔触,
用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,
定下这开篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,
在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,
为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。第二句开头的“欲饮”二字,
渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的`诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,
酒宴开始了,那急促欢快的旋律,像是在催促将士们举杯痛饮,
使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。
这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,
饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。
“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,
琵琶本来就是骑在马上弹奏的。“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,
倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,
但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、伤感、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。
“古来征战几人回”,是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,
作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘佣说诗》)这话对读者颇有启发。
“作悲伤语读便浅”,
是因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。
再回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,
一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,
这时座中便有人高叫:“怕什么,
醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,‘古来征战几人回’,我们不是早将生死置之度外了吗?
”可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,
它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。
“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,
那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,
借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它给人的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。
千百年来,这首诗一直为人们所传诵。
王之涣是盛唐著名诗人,
与王昌龄、高适等经常一起唱和。他的诗,
很多都被教坊乐人入乐歌唱。可惜他一生仕途蹭蹬,诗也只有六首流传下来。
但是,就是这六首之中,就有两首是千古传诵的名篇。一首,就是这首《凉州词》;
一首,是《登鹳雀楼》。
《凉州词》本是乐曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《凉州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陆州》等。
《凉州词》大概是最著名的,以此为题的诗也不少,王之涣这首《凉州词》,算得上是最好的之一。
这首诗仅仅在描写边塞风光,但是却有着言外之意。
大漠的景色是壮观的,远远望去,奔腾的黄河就像在白云之上、白云之间穿流。
一座孤零零的城池,矗立在一座座万仞之高的‘群山之中。
如此景象,雄壮苍凉,
令人心雄万夫,豪气干云。
然而这里又是那样的艰苦,那样的荒凉。天苍苍,野茫茫,
悠悠羌管,吹奏着《杨柳怨》,好像在怨恨,春风从来就没有到过这里,被玉门关阻挡在关外了。
读者可以展开想象的翅膀了。如果这仅仅是一座孤城,
甚至一座死城,苍凉荒芜又与我们何干?但是,
这里却驻扎着戍边的将士,这里在进行着殊死的战争。“羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
”(宋范仲淹《渔家傲》)让我们感伤,也让我们敬佩。
诗人介绍
王之涣:-,字季陵,晋阳(今山西太原)人,
后迁居绛州(今山西绛县)。
他是盛唐时期的著名诗人,
以善于描写边塞风光著称,
其诗用词十分朴实,但是造境极为深远,
令人裹身诗中,
回味无穷。其诗多被当时乐工制曲歌唱,名动一时。王之涣的个性豪放不羁,
常击剑悲歌,还常与高适、王昌龄等相唱和。
王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
。诗中的“春风”除了指自然现象之外,
还指的是。(分)
。下列理解不恰当的一项是(分)
。诗歌前两句以远川高山衬托“孤城”,描绘出边地的雄阔苍凉之景。
。“杨柳”是双关语,
既指音乐的曲调,
又指现实中的杨柳树。
。诗歌用“何须”二字,由边地图景描绘转入情感抒发。
。全诗极写戍边者不得还乡的怨情,情绪消极悲切。
【答案】。(分)某种温暖关怀或某种人间春意春象。
。(分)
古诗凉州词王之涣诗意
凉州词
王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
诗意:
黄河之水汹涌奔腾,仿佛来自云端,
孤零零的凉州城外是万仞高的群山。
羌笛何必要吹奏《折杨柳》这首哀怨的思念家乡的曲子?
春风他从来没有吹到过这遥远的玉门关。
注释
①凉州词:是唐大乐府《凉州歌》的唱词,不是诗题,
是盛唐时流行的一种曲调名。原是凉州(今甘肃武威)一带的歌曲,唐代诗人多用此调作歌词,描写西北方的边塞风光和战争生活。
②黄河远上:黄河的尽头。
③孤城:孤零零的戍(ù)边的城堡,这里指玉门关。
④万仞(è):古代的长度单位,一仞相当于七八尺。万仞:形容极高。
⑤羌(ā)笛:古代羌族的一种管乐器,后常作军乐。
羌:我国古代西北的一个少数民族,
主要分布在今天的甘肃、青海、四川一带,以游牧卫生。
⑥何须:有什么必要。
⑦杨柳:指古代的一种歌曲《折杨柳》,其中提到行人离别,
常常折柳枝相赠,因“柳”与“留”谐音,表示挽留。
⑧度:越过。
⑨玉门关:古代西北边关名,汉代建置,故址在今甘肃敦煌西北,是古代通往西域的要道。
赏析
这首诗写的是守卫边疆的将士的思乡之情,表达了诗人对他们的深切同情,委婉的批评了朝廷对于他们缺乏关怀和呵护的冷漠做法。诗人没有从戍边将士的生活状态入手,
而是在第一句远眺黄河上游,那奔腾的。河水似乎从天际云端直泻而下,渲染了恢弘的气势,烘托了开阔的意境。
第二、三句描写了边疆将士的生存环境是在群山峻岭之中的一座孤城,以及在这孤独寂寞的环境中,
传来了如泣如诉的《折杨柳》这首曲子,让人心碎。
最后一句中的“春风”比喻“封建统治者”,
尽管将士们的生活环境很不好,离开家很久,非常思念家乡,
但是统治阶级根本感受不到这些,诗句控诉了封建统治者对于边疆将士疾苦漠不关心的社会现实。
全诗苍凉悲怆(à),
深沉含蓄,打动人心。
王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
【注释】:
①这是一首旨在写凉州险僻,
守边艰苦的边塞诗。
②万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。
③羌笛:西汉羌人所制的一种管乐器,有二孔。杨柳:指《折杨柳》曲,是一种哀怨的曲调。④玉门关:关名,
在今甘肃省敦煌县西南,
是古代通西域的。要道。
【翻译】:
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,
玉门关孤零零地耸立在高山之中,
显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
【赏析】:
王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,
悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。
首句“黄河远上白云间”抓住远眺的特点,
描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,
黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。
次句“一片孤城万仞山”,
写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,
描写了祖国山川的雄伟气势,
勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,
为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。
在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁。
古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,
反拗杨柳枝。下马吹横笛,
愁杀行客儿。
”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,
杨柳和离别就有了密切的联系。
现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,
就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?
要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,
哪有杨柳可折!
说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。
用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。
三、四两行,明代的杨慎认为其含有讽刺之意,
其所著《升庵诗话》中言:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也。”作者写那里没有春风,是借自然暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不体恤民情,
置远出玉门关戍守边境的士兵于不顾。中国古代诗歌向来有“兴寄”的传统,更何况“诗无达诂”,
我们认为读者未尝不可这样理解,
但不能就此而肯定作者确有此意。具体这两句的解释:既然春风吹不到玉门关外,关外的杨柳自然不会吐叶,光“怨”它又有何用?
古诗凉州词王之涣拼音
凉州词二首·其一
áéǎàáúā
黄河远上白云间,
īàūéàèā
一片孤城万仞山。
āíéūàáǔ
羌笛何须怨杨柳,
ūēùùùéā
春风不度玉门关。
注释
。凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。
。黄河远上:远望黄河的源头。
。孤城:指孤零零的戍边的城堡。
。仞:古代的长度单位,
一仞相当于七八尺。
。羌笛:羌族的一种乐器。
。杨柳:指一种叫《折杨柳》的’歌曲。
唐朝有折柳赠别的风俗。
。度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,
要知道,春风吹不到玉门关外啊!
译文
黄河好像从白云间奔流而来,
玉门关孤独地耸峙在高山中。
将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
赏析
在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,
这就不能不勾起戍卒的离愁。
古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,
赠柳表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。
下马吹横笛,愁杀行客儿。
”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,杨柳和离别就有了密切的联系。
现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,
玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,
并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加储蓄,
更有深意。