白居易《后宫词》全诗原文、注释、翻译和赏析【白居易《后宫词》全诗原文、注释、翻译和赏析-马价十倍】

admin
发布时间:
2023-03-15 16:06:15

导语:状物

白居易《后宫词》全诗原文、注释、翻译和赏析

【题解】这是一首代宫中嫔妃所作的怨诗。此诗写一位不幸的宫人,盼望君王临幸 而终未盼得,展示了她幽怨不已的内心世界。此诗用语明快,自然浑成,情感逐层深入, 尤为深沉。时夜已深,盼君临幸而不得,郁悒上床,生一层怨怅也;宠幸不得,思求美梦, 而辗转反侧梦难成,生二层怨怅也;正愁苦泪湿罗巾,忽闻前殿阵阵笙歌,知君王正在 寻欢作乐,生三层怨怅也;想自己花容月貌,红颜而遭弃,生四层怨怅也;昔日曾受恩宠, 而今却无由断绝,又生五层怨怅也;夜深难耐,只好斜倚薰笼,独坐天明,至此幻想彻底 破灭,更生六层怨怅也。此诗层层写来,如笋破土,如茧抽丝,细腻地刻画了一个失宠 宫人复杂矛盾的内心世界,展示了她由现实的希望到幻想的失望,再到痴想的苦望,最 终跌入现实的绝望的变化过程。真是一气贯通,却千回百转,倾注了诗人对不幸宫人 深挚的同情。

马价十倍

有人卖骏马者,比①三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰“臣有骏马欲卖之, 比三旦立于市,人莫言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之, 一旦而马价十倍。 ——《战国策·燕策二》 【注释】 ①比 接连。 【意译】 有一个人,要卖掉一匹好马。他站在集市上一连三个早晨,谁也认不出他的那匹好马。于是他去见伯乐,说“我有一匹好马要卖掉,可是在集市上接连卖了三个早晨,连问价的人都没有。我希望您到集市上去,绕着我的马仔细看一看,离开时又回过头来瞧一瞧,我将送给你一天的报酬。”伯乐于是来到市面上,绕着马认真地看了看,离开时又回过头来瞧了瞧,结果,马的身价一下就提高了十倍。 【解说】 人才必须得到名人的引荐,才会得到重视。否则,即使是人才在前,人们也往往是视而不见,见而不察的。三旦立于市而不被人所知的骏马,一旦马价十倍,究其原因,只因伯乐“还而视之、去而顾之”。伯乐是识马的权威和专家,他的言行自然会左右买马人的心理。让人惊叹的是,居然在二千多年前就已有人懂得利用名人来作鉴定,做广告。当然他还没有今天的人们精明,而伯乐自然也没有今天的一些专家名人们懂得利用自己的声誉,你看他两手空空请来伯乐,竟是如此容易,而伯乐居然能尽心尽职,这一点实在要使今天的许多人汗颜不已。然而,只要真能请得伯乐来,把骏马推销出去,即使代价高些也无妨。最可悲哀的是三旦立市,而不见伯乐。君不见历史上有多少人才,只因没有识才如伯乐者的惠顾而湮没无闻?很多人才被压抑,只因他们得不到表现的机会。像这匹骏马由于得到伯乐的赏识提携而实现了它的自身价值,毕竟是幸运的。但这样的机会实在是太少了,有几匹骏马能轮上这样荣光的事呢?这大概就是千里马常有,而伯乐不常有的悲哀吧。 【相关名言】 常才不能别逸伦之器。 ——葛洪 世有伯乐,然后有千里马 ——韩愈
成语大全

Copyright www.jiayuanhq.com 全民百科 版权所有

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点.如有异议,请与本站联系,本站为非赢利性网站,不接受任何赞助和广告.