汉语成语知识大全-小学初中高中作文-全民阅读!
所在位置: 首页 > 初一作文

王尔德童话有哪些故事6篇

http://www.jiayuanhq.com/ 2023-03-07 22:09:46

【童话故事】 王尔德童话有哪些故事篇(一)星孩 从前有两个穷苦的樵夫正穿越一个大松林往家赶路。那是冬天的一个寒风刺骨的夜晚。 地上铺着厚厚的雪,树枝上积压着雪,在他们走过的时候,两旁的小树枝接连不断地被霜折 断,他们来到山涧的瀑布前时,霜也一动不动地停在空中,因为冰雪之王已经吻过她了。 这一夜实在是太冷了,就连鸟兽也不知道该怎么办才好。 “噢!”狼一边叫着,一边夹着尾巴从灌木林丛一拐一敲地走出来,“这真是倒霉的天 气,政府为什么不想想办法呢?” “喔!喔!喔!”绿色梅花雀喳喳地叫道,“年迈的地球已经死了,他们已经用白寿衣 把她给收殓了。” “地球要出嫁了,这是她的结婚礼服,”斑鸠们在一起彼此悄悄地说。他们的小红脚都 被冻坏了,不过他们觉得自己有责任用乐观浪漫的看法看待这一切。 “胡说!”狼咆哮着说。“我告诉你们这都是政府的过错,如果你们不相信我的话,我 会吃掉你们的。”狼有着完全务实的思想,他永远都不会找不到好的论点的。 “唔,就我个人而言,”啄木鸟说,他是一个天生的哲学家,“我关心的不是用作解释 的原子理论。如果一件事是什么样子,那么就本该如此,只是眼下实在是太冷了。”天气的 确是冷透了。住在高高杉树上的小松鼠们互相摩擦着鼻子来取暖,野兔们在自己的洞中龟缩 着身子,甚至不敢朝外而看上一眼。唯一好像欢喜这种天气的只有大角鸥了。他们的羽毛让 白霜冻得硬邦邦的,不过他们并不在意,他们不停地转动着他们那又大又黄的眼睛,隔着林 子彼此呼唤着,“吐威特!吐威特!吐威特!吐威特!今天的气候多么好呀!” 两个樵夫继续不停地往前赶着路,并起劲地朝自己的手指手上吹热气,脚上笨大的带铁 钉的靴子在雪块上踏行着。有一次他们陷进了一个深深的雪坑里去,等他们出来的时候浑身 上下白得就跟磨房的磨面师一样,这时石头也是很滑的;有一次他们在坚硬光滑的冰上跌倒 了,这冰是沼地上的水结成的,他们身上的柴捆跌落了,他们只好拾起来,重新捆绑好;还 有一次他们以为自己迷了路,心中害怕的不得了,因为他们深知雪对那些睡在她怀中的人是 很残酷的。不过他们信任那位好心的圣马丁(司旅行之神),他会照顾所有出门的人,于是 他们又照来路退回,小心翼翼地迈着脚步,最后他们终于来到了森林的出口处,并看见下面 山谷的远处亮着他们所在村庄的灯光。 发现自己已脱离了危境,他俩真是欣喜若狂,高兴得大笑起来,大地在他们眼中就好像 是一朵银白色的鲜花,月亮如同一朵金花。 然而笑过之后,他们又陷入了忧愁,因为他们想起了自己的穷困家境,一位樵夫对另一 个人说,“我们为什么要高兴呢,要知道生活是为有钱人准备的,不是为我们这样的穷人? 我们还不如冻死在森林中呢,或者让什么野兽抓住我们把我咬死。” “真是如此,”他的伙伴回答说,“有些人享有的太多了,而另一些人却得到的太少 了。不公平已经把世界给瓜分了,除了忧愁之外,没有一件东西是公平分配的。” 可是就在他们相互悲叹各自的不幸生活时,一件奇怪的事情发生了。从天上掉下来一颗 非常明亮,非常美丽的星。它经过其它星星的身旁,从天边滑落了下来,他们惊讶地望着 它,在他们看来它似乎就落在小羊圈旁边不到一箭之遥的一丛柳树的后面。 “啊!谁要是找到它就可以得到一坛子黄金!”他们惊叫着,跑了出去,他们太想得到 黄金了。 其中一人跑得快一些,他超过了同伴,奋力穿过柳树丛,来到了树的另一边,呀!在雪 地上的确躺着一个黄金样的东西。他急忙赶过去,弯下身去用手去摸它,它是一件用金线织 的斗篷,上面精心地绣着好多星星,并叠成了许多折子。他大声地对自己的同伴说他已经找 到了从天上掉下来的财宝,等他的同伴走近时,他俩就在雪地上坐下来,把斗篷上的折子解 开,准备把金子拿出来平分。但是,啊呀!里面没有黄金,也没有白银,任何宝物都没有, 只有一个熟睡的孩子。 其中一人对另外一人说,“我们的希望竟是这样一个痛苦的结局,我们的运气不会好 了,一个孩子对一个人会有什么好处呢?让我们离开这儿,走我们的路吧,要知道我们都是 穷人,都有自己的孩子,我们不能把自己孩子的面包分给别人的。” 不过他的同伴却回答他,“不,把孩子丢在这儿冻死在雪中是一件不好的事情,尽管我 跟你一样的穷,还要养活好几口人,锅里又没有什么吃的东西,但是我还是要带他回家,我 的妻子会照顾他的。” 他非常慈爱地抱起小孩,用斗篷包住孩子以抵御严寒,然后就下山回村子里去了,他的 同伴对他的傻气和仁慈非常惊讶。 他们回到村里,他的同伴对他说,“你有了这个孩子,那么把斗篷给我吧,因为我们都 知道这应该平分的。” 然而他回答说,“不,因为这个斗篷既不是你的,也不是我的,它是孩子一人的。”他 与同伴道了别,来到自家的门前,敲了起来。 他的妻子打开门,看见自己的丈夫平安回到她的身边,她伸出双臂搂住他的脖子,吻着 他,并从他背后取下柴捆,刷去他靴子上的雪,吩咐他快进屋去。 不过他对她说,“我在森林中找到一样东西,我把他带回来好让你照顾他。”他站在门 口并不进来。 “它是什么呀?”她大声问道,“快给我看看,家里是空荡荡的,我们也需要好多东 西。”他把斗篷向后拉开,把熟睡的孩子抱给她看。 “唉哟,我的天!”她喃喃地说,“难道我们自己的孩子还不够多吗?干嘛非要带一个 换来的孩子回家?谁知道他会不会给我们带来厄运?我们又拿什么来喂他呢?”她对他生气 了。 “不对呀,他可是一个星孩呀,”他回答说,他便把发现孩子的奇异经历讲给她听了。 不过她一点也没有消气,而是挖苦他,气愤地说道:“我们孩子都没有面包吃,难道还 要养别人的孩子吗?谁又来照顾我们呢?谁又给我们食物吃呢?” “不要这样,上帝连麻雀都要照顾的,上帝还养它们呢,”他回答说。 “麻雀在冬天不是常会饿死吗?”她问道,“现在不就是冬天了吗?”她丈夫无言以 对,只是站在门口不进屋来。 一阵寒风从树林刮来吹进了敞开的房门,她打了一个寒濒,抖动起来,并对他说,“你 不想把门关上吗?屋里吹进一股寒风了,我觉得好冷。” “吹进铁石心肠人家的风不会总是寒冷的吧?”他反问道。女人没有回答他,只是朝炉 火靠得更近了。 过了一会儿她转过身来,望着他,她的眼里充满了泪水。他一下子冲了进来,把孩子放 在她怀中,她吻了吻孩子,又把他放在一张小床上面,那儿是他们家最小的孩子睡觉的地方。 第二天樵夫取下那件珍奇的金斗篷,把它放在一个大柜子中,他妻子也从孩子脖子上取 下戴着的琥珀项链,也放进了大柜中。 就这样,星孩跟樵夫的孩子一块儿长大了,他们坐在一起吃饭,又一起玩耍。他长得一 年比一年更英俊,住在村子里的人都为此而感到吃惊,因为别人都是黑皮肤,黑头发,唯独 他一个人长得又白又娇嫩,就像精细的象牙一样,他的卷发如同水仙花的花环。他的嘴唇也 像红色的花瓣,他的双眼犹如清水河旁的紫罗兰,他的身材恰似田野中还没有人来割过的水 仙草。 不过他的美貌却给他带来了坏运。因为他变得骄傲、残酷和自私了。对于樵夫的儿女以 及村子里的其他孩子们,他都一概瞧不起,并说他们出身低微,而他自己却是高贵的,是从 星星上蹦出来的,他自认是他们的主人,把他们都唤着是自己的奴隶。他一点也不同情穷 人,也不怜悯那些瞎子、残疾人以及任何有病苦的人,对待他们他反而扔石头,或赶他们到 公路上去,命令他们到别处去乞讨,因此只有那些二流子才会第二次到那个村子去要求救 济。他也的确是迷恋美的,嘲弄那些孱弱和丑陋的人,不把他们当回事。对他自己却是爱得 要命,在夏季无风的时候,他会躺在神父果园中的水井旁,朝井中望着自己脸蛋的动人之 处,并为自己的美丽而高兴得笑起来。 樵夫和他的妻子常常责备他,说:“我们并未像你对待那些孤苦的人那样对待过你,你 为什么会如此残酷地对待那些需要同情的可怜人呢?” 老神父也经常去找他,试图教他学会一些对事物的爱心,便对他说:“飞蝇也是你的弟 兄。不要去伤害它。那些在林中飞行的野鸟有它们自身的自由。不要以抓住它们来取乐。上 帝创造了蛇蜥和鼹鼠,它们各自都有存在的价值。你是什么人,可以给上帝的世界带来痛 苦?就连在农田中的生畜都知道赞美上帝。” 可是星孩并不理睬他的话,他皱紧眉头,一副很不高兴的样子,走回去找他的伙伴了, 去领着他们玩。他的伙伴们也都跟随着他,因为他长得美,且脚步轻快,能够跳舞,还会吹 笛和弹奏音乐,不论星孩领他们去什么地方,他们都会去,不论星孩吩咐他们做什么,他们 都会去做。他把一根尖芦苇刺进鼹鼠朦胧的眼睛里的时候,他们都开心地大笑,他用石头扔 麻疯病人时,他们也跟着大笑。无论他支配他们去干什么,他们都会变得跟他一样的铁石心 肠。 有一天,一个穷要饭的女人走过村子。她的衣服破破烂烂的,漫长的行程崎岖的道路把 她的双脚弄得血淋淋的,她的模样也十分狼狈。因为太疲倦了,她就坐在栗子树下休息了。 星孩看见她后,便对他的同伴们说,“快看!这么一个肮脏的讨饭女人竟然坐在那棵美 丽的绿叶子树下面。来吧,我们把她赶走,她真是又丑又烦人。” 于是他走了过去朝她扔石头,嘲弄她,她用惊恐的眼光望着熔,一个劲地直直地望着 他。樵夫正在附近的草料场里砍木头,看见了星孩的所做所为,他便跑上前来责备他,并对 他说:“你的心真是太狠了,没有一点怜悯之心,这个可怜的女人对你做了什么坏事,你要 如此地对待她呢?” 星孩气得一脸通红,用脚猛跺着地面,并说道,“你是什么人敢来问我做什么?我不是 你的儿子,不会听你的话的。” “你说的一点不假,”樵夫回答说,“但是当我在林中发现你时,我对你不也是动了怜 悯之心的吗?” 女人听到这些话后大叫了一声就昏倒在地上了。樵夫把她抱进了自己的家中,他的妻子 来照看她,等她从昏迷中醒过来之后,他们为她拿来了吃的和喝的,并吩咐她放宽心。 可是她既不肯吃,也不肯喝,只是对樵夫说,“你不是说那个孩子是从林中找到的吗? 是不是十年前今天的事了?” 樵夫回答说,“是呀,我是在林中发现他的,就是十年前的今天。” “发现他时有什么记号吗?”她大声问道,“他的脖子上是不是带了一串琥珀项链?他 的身上不是包了一件绣着星星的金线斗篷吗?” “就是这样,”樵夫回答说,“就跟你说的一模一样。”他从柜子中拿出放在那儿的斗 篷和琥珀项链,给她看。 她一看见这些东西,高兴地哭了起来,说道,“他就是我丢失在林中的小儿子。我求你 快叫他来,为了寻找他,我已经走遍了整个世界。” 樵夫和他的妻子赶紧走出去,叫着星孩,并对他说,“快进屋里来,你会在那儿看见你 的母亲,她正等着你。” 星孩充满了惊奇和狂喜地跑进屋里。然而等他看见等他的人是她时,他便轻蔑地笑起 来,说,“喂,我母亲在什么地方?我怎么只看见这么个下贱的讨饭女人。” 女人回答说:“我是你的母亲。” “你是疯了才这么说的,”星孩愤愤地大声暖道。“我不是你的儿子,因为你是一个乞 丐,而且又丑又穿得破烂。所以你还是快滚吧,不要让我再看见你这张讨厌的脸。” “不,你可的确是我的小儿子呀,你是我在森林中生的。”她大声喊道,说着一下子跪 在地上,朝他伸出两只胳膊。“强盗们把你从我身边抱走,又把你扔在林里想让你死,”她 喃喃地说,“可是我一看见你,就认出了你,我还认得那些信物:全线织的斗篷和琥珀项 链。因此我求你跟我走吧,我已经走遍了整个世界,处处去寻找你。跟我走吧,我的儿,因 为我需要你的爱。” 不过星孩一动也不动一下,一点儿也不为她的话而动心,这时除了女人痛苦的哭声外, 别的什么也听不到。 最后他终于对她说道,那声调是非常生硬而残酷的。“假若你真是我的母亲,”他说, “那么你最后还是走得远远的,不要再到这儿来给我丢脸了,因为你知道我以为我是某个星 球的孩子,而不是一个乞丐的孩子,就像你刚才对我讲的那样。所以你还是离开这儿吧,不 要再让我看见你。” “唉哟!我的儿子,”她大声吼道,“在我离开之前你都不愿意吻我一下吗?因为我经 历了多少苦难才找到了你呀。” “不,”星孩说,“你可是太丑陋了呀,我宁愿去吻毒蛇,去吻蟾蜍,也不要吻你。” 于是那女人便站起身来,伤心地哭泣着走回到森林中去了,星孩看见她走了,他很高 兴,便跑回到他的同伴那儿,准备去跟他们一块儿玩。 可是当他们看见他跑过来时,都纷纷嘲笑他说,“你怎么跟蟾蜍一样丑陋,同毒蛇一样 可恶呢。你快滚开吧,因为我们不能忍受和你在一起玩,”于是他们把他赶出了花园。 星行皱了皱眉头,自言自语地说道,“他们对我讲的究竟是什么呀?我要到水井边去, 去那儿看看自己,水井会告诉我我是多么地漂亮。” 他便来到了水井边,朝井中望去,啊!他的脸就跟蟾蜍一模一样,他的身子也像毒蛇一 样地长了解。他一下子扑倒在草地上,痛哭起来,并自言自语地说,“这一定是我的罪恶给 我带来的报应。因为我不认我自己的母亲,并赶走了她,对她又傲慢又残酷。所以我要去, 要走遍全世界去寻找她,不找到她我就不休息。” 这时樵夫的小女儿朝他走了过来,她把手放在他的肩膀上,对他说,“你失去了美貌有 什么关系?你还是跟我们呆在一起吧,我不会挖苦你的。” 他对她说,“不,我对待我的母亲太残忍了,这种惩罚就是对我的恶行的报应。所以我 得马上就走,走遍全世界去寻找我的母亲,直到找到她,得到她对我的宽恕。” 所以他便朝森林跑去,呼唤着他的母亲,叫她回到自己的身边来,但是却没有一点回 应。一整天他都在唤她,太阳下山时,他躺下来在树叶铺成的床上睡觉,鸟儿和野兽见到他 也都纷纷逃开了,因为它们仍然记得他的残忍,他孤零零地一个呆着,只有蟾蜍会望望他, 还有迟钝的毒蛇在他面前爬过。 早晨他爬起身来,从树上摘下几个苦草梅吃,然后穿过大森林朝前走去,伤心地哭着。 不论他遇到什么,他都要上前询问,是否看见过他的母亲。 他对鼹鼠说,“你能够到地底下去,告诉我,我的母亲在那儿吗?” 鼹却回答说,“你已经把我的眼睛弄瞎了。我又怎么会知道呢?” 他又对梅花雀说,“你可以飞越好高好高的树顶,可以看见整个世界。告诉我,你能看 见我的母亲吗?” 梅花雀却回答说,“你为了取乐已经剪掉了我的翅膀,我又怎么能飞起来呢?” 对那只孤零零只身住在杉树上的小松鼠,他开口说道,“我的母亲在什么地方?” 小松鼠回答说,“你已经杀死了我的母亲。难道你也想杀死你的母亲吗?” 星孩哭着,低下了头,恳求上帝创造的这些生物们能够宽恕他,并继续穿过森林前进 了,寻找那位讨饭的女人。到了第三天他走到了森林的尽头,又来到了平原上。 他走过村子的时候,孩子们都嘲笑他,并朝他扔石头,乡下人甚至连谷仓都不愿让他 睡,因为他看上去是那么的脏,生怕他会把贮存的谷物给弄霉了,乡下人雇用的看护人把他 给赶走了,这里没有一个人同情他。他也听不到一点关于那个是他母亲的讨饭女人的消息, 虽然三年来他走遍了世界各地去寻找他,可他却似乎感到她就在他前面的路上走着,他常常 呼唤着她,追赶着她,直到他的双脚被尖硬的石块磨出了血来。但是他始终也追不上她,而 那些住在路边的人都说他们没有看见过她,或像她那样的女人,他们都拿他的悲痛寻开心。 三年来他走遍了全世界,在这个世界上他既得不到爱,也得不到关心,更得不到仁爱, 然而这种世界正是他从前得意的时候为自已制造的呀。 一天晚上他来到了一座围墙坚固的城市的城门口,该城位于一条河边,他又疲惫又忍着 脚痛,但他还是进了城。然而守卫在那儿的士兵们却饮下载来拦住他,语气粗暴地对他说: “你到城市里来干什么?” “我在寻找我的母亲,”他回答说,“我恳求你准许我进城去,也许她就在这个城里。” 然而他们却挖苦他,他们中的一人摆弄着自己的黑胡须,放下手中的盾牌,大声吼道, “说实话,你母亲看见你这个样子,她一定不会高兴的,因为你比沼泽地里的蟾蜍和那儿爬 行的毒蛇还要令人恶心。快滚开,快滚开,你的母亲没有住在这座城里。” 另一个手中拿着一面黄旗的士兵,对他说,“谁是你的母亲,你为什么要找她呢?” 他回答说,“我母亲跟我一样也是个乞丐,我对待她很不好,我恳求你允许我进去吧, 好让她给予我宽恕,如果她真的住在这个城中的话。”不过他们仍不让他进城,还用他们的 长矛去刺他。 这样,星孩只好哭着转身走了,这时有一个人走了过来,这人穿着嵌有金花饰的铠甲, 头盔上蹲着一头有翅膀的雄狮,他询问士兵是谁要求要进城来。士兵们回答说,“是个要饭 的,他的母亲也是个要饭的,我们已经把他给赶走了。” “不要,”那人笑着大声地说,“我们可以把这个丑家伙当奴隶卖掉的,他的身价可以 值得上一碗甜酒的价钱。” 这时一个年长的相貌丑陋的人从旁经过,他大声说道,“我会出个价钱买下他,”等他 付了钱后,就拉着星孩的手,带着他进城去 他们走过好几条街道,来到一扇小门口,这扇小门就开在行榴树荫下一堵墙的上面。老 人用一只刻纹的碧玉戒指在小门上挨了一下,门就打开了,他们走下五级铜阶,来到了一个 长满了黑色辖粟花的花园,那里有很多绿色的瓷瓦罐。老人从他的缠头布上取下一条绸纹手 帕,用它缚着星孩的眼睛,并赶着星孩在他前面走。等到把绸纹手帕从星孩双眼上拿开时, 星孩发现自己在一座地牢中,那儿点着一盏牛角灯。 老人在星孩面前放上一个木盘装着的发了霉的面包,并对他说,“吃吧,”还用一个杯 子盛着有盐味的水,又对他说,“喝吧,”等星孩吃喝完毕,老人便走出去,把门锁上,还 用一根铁链把门加牢固。 第二天老人又来见他,这位老人的确是利比亚魔术师中最能干的一人,他的本领是从住 在尼罗河坟墓中的一位大师那儿学来的,老人皱着眉头对他说,“在这座邪教徒的城市城门 附近的一个森林中,有三块金币。一块是白金的,另块是黄色的,第三块金币是红色的。 今天你要把白金的那块给我拿回来,如果你拿不回来的话,我就要抽打你一百下。你快快去 吧,在太阳落山的时候,我会在花园的门日等你。记住是把白金的拿回来,否则你会倒霉 的,因为你是我的奴隶,我花了一碗甜酒的价钱把你买下来的。”他又用那块绸纹手帕绑住 星孩的双眼,领着他走出了房子,穿过这座罂粟花的花园,走上五级铜阶。他用戒指打开了 那扇小门以后,便把星孩放在街上去了。 于是星孩就走出了城门,来到魔术师告诉他的那个森林中。 从外面看去,这个森林真是美丽无比,似乎处处都是鸟语花香的景象,星孩兴奋地走了 进去。然而森林的美并没有给他带来什么好处,因为不论他要去什么地方,地上都会冒出又 粗又尖的荆刺,阻挡住他的去路,凶恶的荨麻会刺他,蓟也用尖刺来扎他,把他搞得疼痛难 忍。而且到处也找不到魔术师说的那块白金,尽管他从早上找到中午,又从中午寻找到日 落。日落以后他只好转身,一路哭着回去了,因为他明白有什么样的命运在等待着他。 可是就在他来到森林边缘时,他听见了林中某个人的一声痛苦的叫声。他一下子忘记了 自己的烦恼,朝那个地方跑去,他看见一只小兔子掉进了猎人设下的陷井里了, 星孩对它很同情,就把它给放了,并对它说,“我自己也才是个奴隶,不过,我可以把 你自己还给你。” 兔子回答他说,“你的确给了我自己,我拿什么来回报你呢?” 星孩对它说,“我正在寻找一块白金,可我哪儿也找不到它,如果我不能把它找回来给 我的主人,他便会打我的。” “你就跟我来吧,”兔子说,“我会带你去的,因为我知道它藏在什么地方,而且为什 么要藏在那儿。” 于是星孩和兔子一起走了,啊!就在一棵老橡树的裂缝中他看见自己要寻找的那块白 金。他兴奋得不得了,并抓住了它,对兔子说,“你已经加倍地回报了我为你做的那么一点 点事情,我为你表示的小小的恩惠,你已经一百倍地报答了我了。” “不是的,”兔子回答说,“只不过是我用你对待我的方式,回报了你罢了,”说完兔 子就跑开了,星孩也朝城市走去了。 在城市门口坐着一个麻疯病人,他的脸上盖着一块绿麻布的头巾,他那双眼睛像烧红的 炭似地从麻布上的小眼洞里闪着光芒。等他看见星孩走了过来,便敲击着一个木碗,并摇着 他的铃,呼唤着星孩,说道,“给我一个钱币吧,否则我会饿死的。因为人们已经把我赶出 了城市,也没有一个同情我。” “唉呀!”星孩大声叹道,“我的钱包里只有一个钱币呀,要是我不把它带给我的主 人,他就会打我,因为我是他的奴隶。” 不过麻疯病人仍旧缠着他,恳求着他,后来星孩终于动了怜悯之心,把白金钱币给了他。 等星孩回到魔术师的房间,魔术师为他打开门,让他进了屋,对他说道,“你取到那块 白金钱币吗?”星孩却回答说,“我没有拿到。”于是魔术师一下子朝他扑来,击打着他, 并在他面前放了一个空木盘,对他说,“吃吧,”又给了他一个空杯子,说道,“喝吧,” 然后又把他推到地牢中去了。 第二天魔术师又来到他身边,对他说,“如果你今天不能给我拿回那块黄金钱币,我一 定要你继续做我的奴隶,并抽打你三百下。” 于是星孩又到森林中去了,一整天他都在森林中寻找那块黄金钱币,可是哪儿也找不 到。日落时他便坐下来,开始哭了起来,就在哭的时候,小兔子又跑了来,就是他从陷井中 救出来的那只小兔子。 兔子对他说,“你为什么哭了?你又在林中寻找什么呢?” 星孩回答说,“我在寻找一块黄金钱币,它就藏在这儿,如果我不能把它带回去的话, 我的主人就会打我,并把我当作奴隶对待。” “跟我来吧,”兔子大声喊着,它穿过林子跑去,直到跑到一个水池旁。那块金币就躺 在水池的底部。 “我不知如何感谢你?”星孩说,“对了,这已经是你第二次救我了。” “不是的,因为是你首先对我表示了同情,”兔子说完,就飞快地跑走了。 星孩拿到了那块黄金钱币,把它放在钱包中,匆匆地朝城市赶去。可是那个麻疯病人看 见他走了过来,就跑上来迎住他,跪倒在他的面前,哭着说,“给我一块钱币吧,否则我会 给饿死的。” 星孩对他说,“在我的钱包里,我只有一块黄金钱币,如果我不把它交给我的主人,他 会打我,并让我继续当奴隶的。” 然而麻疯病人却仍旧苦苦地哀求,于是星孩又动了同情之心,把这一块黄金钱币又给了 他。 等他回到魔术师的屋中,魔术师为他开了门,让他进来,对他说,“你拿到那块黄金钱 币了吗?”星孩便对他说,“我没有拿到它,”魔术师一下子又朝他扑去,抽打着他,并用 链条把他锁上,然后把他扔进了地牢中去。 第三天魔术师来到他身边,对他说,“如果你今天把那块红色的金币给我带回来的话, 我会放了你的,但是你若是带不回来的话,我肯定会把你杀了的。” 于是星孩又回到了森林中,一整天他都在寻觅那块红色的金块,但是哪儿也找不到。到 了晚上,他坐下身来,哭泣起来,就在他哭的时候,小兔子来到了他的面前。 兔子对他说,“你要找的那块红色的金币就在你身后的那个山洞里。所以你不用再哭 了,你应该高兴才对。” “我如何才能报答你呀,”星孩大声说,“啊,这已是你第三次救我了。” “不是的,可你才是第一个同情我的人,”兔子说完,就匆匆地跑开了。 星孩进入了山洞中,在最里端的角落他发现了那块红色的金币。于是他把它放进了钱 包,急忙返回到城市。那个麻疯病人看见他来了,就站在公路的中央,高声痛哭起来,并对 他说,“快给我那块红色的钱币,否则我一定会死的,”星孩又一次同情了他,把那块红色 的金币给了他,说道,“你的需要比我大。”然而这时他的心情是沉重的,因为他清楚是什 么样的恶运在等待着他。 可是啊!在他经过城门口的时候,卫兵们都向他鞠躬行礼,口中说道,“我们的皇上多 么漂亮啊!”一群市民跟着他,高声欢呼道,“整个世界的确没有比他更漂亮的人了!”星 孩却哭了起来,同时对自己说,“他们又嘲笑我了,拿我的不幸寻开心。”人越聚越多,他 在人群中迷了路,最后发现自己来到了一个巨大的广场上,这儿正是国王的宫殿。 王宫的大门打开了,僧侣和大臣们都出来迎接他,他们对他鞠躬行礼,并说,“您就是 我们正在恭候的皇上,您就是我国国王的儿子。” 星孩回答他们说,“我不是国王的儿子,而是一个穷要饭的女人的儿子。你们为何说我 漂亮?我知道我的长相有多丑。” 这时,那位铠甲上嵌着金花饰,头盔上蹲着一头有翅膀的雄狮的先生,手中举着一面盾 牌,大声说道,“我的皇上怎么能说他自己不漂亮呢?” 星孩举头望去,啊!他自己的险又跟从前一样了,他的美貌又恢复如前了,而且他还看 到自己的眼中有一种以前从未见过的东西。 僧侣和大臣们跪在他面前,对他说,“一个古老的预言曾经说过,就在今天有个人要 来统治我们。所以,请我们的皇上接受这顶王冠和这根王杖,用他的公正和仁慈来统治我们 吧。” 不过他却对他们说,“我是不配的,因为我连自己的生母都不认,而且在没有找到她之 前,在没有得到她宽恕之前,我是不会休息的。所以还是让我走吧,因为我要再次走遍世界 各地,我是不会留在这儿的,尽管你们要把王冠和王杖给我,也没有用。”说完这番话后, 他就转过身去,朝着通向城门的街上走去,看啊,在士兵们周围挤着的一群人中间,他看见 了自己那位讨饭的母亲,在她的身旁站着那个麻疯病人,他就站在大路中间。 他突然兴奋地叫了起来,便跑过去,跪下身子,去吻他母亲脚上的伤口,用自己的泪水 去洗它们。他把头垂在尘埃中,哭泣着,像一个心碎的人儿,他对她说,“母亲,我在自己 得意的时候没有认你。而现在我卑微的时候你就收下我吧。母亲,我曾恩将仇报,请把你的 爱给我吧。母亲,我拒绝过你,现在就请你收下你的孩子吧。”可是讨饭的女人没有回答他 一个字。 他又伸出双手,抓住那个麻疯病人的一双苍白的脚,对他说,“我曾三次同情过你。请 叫我的母亲对我说一句话。”可是麻疯病人也不回答他一个字。 他又哭了起来,说,“母亲,我的痛苦已经大得让我忍受不了啦。你就饶恕我吧,让我 回到森林中去。”讨饭的女人把手放在他的头上,并对他说,“起来吧,”麻疯病人也把手 放在他的头上,说,“起来吧。” 他站起身来,望着他们,啊!原来他们正是国王和王后。 王后对他说,“这是你的父亲,你曾救过他。” 国王说,“这是你的母亲,你用泪水洗过她的双脚。” 他们俯身搂住他的脖子,吻他,并带他进王宫去了,给他穿上漂亮的衣服,并把王冠给 他戴在头上,把权杖放在他的手中,从此他统治着座落于河边的这个城市,成为了它的主 人。他对所有的人都表现出了极大的公正和仁慈,他赶走了那个邪恶的魔术师,并送了好多 财宝给那个樵夫和他的妻子,并把无比的荣誉给了他们的儿女们。他不能容忍任何人虐待鸟 兽,且用爱、仁慈和宽恕去教育入民,他把面包送给穷人,把衣服送给赤身露体的人,在这 个王国里充满了和平和繁荣。 然而他的统治时间并不长,因为他受的磨难太深了,遭遇的考验太重了,三年过后,他 就去世了。他的后继者却是一个非常坏的统治者。 王尔德童话有哪些故事篇(二)少年国王 在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按 照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习 最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事 情。 这位少年他仅仅是个少年,不过才十六岁对他们的离去一点也不觉得难过。他 把身体向后靠去,坐在他那绣花沙发的软垫上,长长地舒了一口气,躺了下去,睁着两眼, 张着嘴,真像一位褐色的林地农牧神,或一只被猎人刚刚抓获的森林中的小动物。 说来也巧,他正是猎人们找到的,他们遇到他也差不多是凭运气。当时他光着脚,手里 拿着笛子,正跟在把他养大的穷牧羊人的羊群后面,而且他一直把自己看作穷牧羊人的儿 子。他的母亲原来是老国王的独生女儿。她偷偷地恋上了一个比她地位低得多的人一一有人 说,那人是外地来的,他用笛子吹出魔术般的美妙声音,使年轻的公主钟情于他;另外有人 说他是来自意大利里米尼的艺术家,公主对他很器重,也许是太看重他了。他不知怎的突然 间从城市里消失了,他那幅没有完成的作品还留在大教堂里那时小孩才一个星期大,他 就从熟睡的孩子母亲身边偷偷抱走孩子,交给一对普通的农家夫妇去照管。这对夫妇自己没 有孩子,住在密林的深处,从城里骑马要一天才能到达。不知是像宫廷的御医所宣布的那样 因为悲伤过度,或者是像一些人所谈论的那样喝了放在香料酒中的一种意大利急性毒药,反 正那位给予这孩子生命的苍白的少女在不到一小时的时间内就死去了。一位忠诚的差人带着 孩子跨上马鞍走了,当他从疲惫的马背上俯下身来敲响牧羊人小茅屋简陋的房门时,公主的 尸体正被下葬于一个打开的墓穴中,这个墓穴就挖在一个荒凉的教堂墓地里,那里靠近城 门。据说在那个墓穴里还躺着另一具尸体,他是一位非常英俊的外地男人,他的双手被反绑 着,打了个绳结,胸膛上留着好多血淋淋的伤口。 至少,这正是人们私下悄悄相互传递的说法。然而令人确信的是老国王在临终时,不知 是由于对自己犯下的大罪而悔恨,或是仅仅因为希望自己的王国不至于落入外人之手,就派 人去找回那个少年,并当着宫中大臣的面,承认少年为自己的继位人。 似乎就从少年被承认的那一刻起,他就表现出了对美丽事物的极大热情,这便注定了将 对他的一生起到巨大的影响。那些陪伴他到预备的房间侍候他休息的仆人,常常讲起当他看 见那些华丽的服装和贵重宝石时会兴奋地大叫起来,并且在脱去身上的粗皮衣和粗羊皮外套 时简直是欣喜若狂。有时候他确也很怀念他那段自由自在的森林生活,且始终都对占去一天 大部分时间的繁杂的宫廷礼节感到忿懑,但这却是座富丽的宫殿人们把它叫做“逍遥 宫”此刻他一下子成了它的主人,对他来说,这就像是一个专为取悦他而新建成的时髦 的新世界;只要他能够从议会厅或会见室里逃出来,他便会跑下那立着镀金铜狮的亮闪闪的 斑岩石大台阶,从一个屋子转到另一个屋子,又从一条走廊来到另一条走廊,好像要一个人 在美中间找到一付止痛药,或一种治病的良方似的。 对于这种充满新发现的旅行,这是他对此的称谓说真的,对他来说这可是真正地在 神境中漫游了。有时候会有几位身着披风飘着艳丽丝带的金发宫廷侍卫陪伴着;但更多的时 候,他常常是一个人,凭着感觉上的某种敏捷的本能,这差不多是一种先见之明吧,把握到 艺术的秘密最好是在秘密中求得,况且美也同智慧一样,钟爱的是孤独的崇拜者。 这段时期里流传着很多有关他的奇闻怪事。据说有一位胖乎乎的市政长官,代表全城市 民出来发表了一大通华丽堂皇的言论,还说他看见他十分崇敬地跪在一幅刚从威尼斯带来的 巨画面前,似乎要捍卫对新的众神的崇拜。还有那么一次他失踪了好几个小时,费了好大劲 人们才在宫殿内北边小塔的一间小屋里找到了他,他正痴呆呆地凝视着一块刻有美少年阿多 尼斯像的希腊宝石。还有人传说亲眼见他用自己的热唇去吻一座大理石古雕像的前额,那座 古雕像是人们在修建石桥时在河床中发现的,除像上还刻着罗马皇帝哈得里安所拥有的俾斯 尼亚国奴隶的名字。他还花了一整夜时间去观察月光照在安地民银像上的各种变化。 一切稀罕的和昂贵的东西对他的确都有极大的吸引力,使他急切地想得到它们。为此他 派出了许多商人,有的被派往北海,向那里的穷渔夫购买琥珀,有的到埃及去找寻那些只有 在法老的墓穴中才能找到的绿宝石,据说这种宝石具有非同一般的魔力,还有的去波斯收购 丝绒编织的地毯和彩陶,另外很多人就去印度采购薄纱和着色的象牙,月亮宝石和翡翠手 镯,檀香和蓝色珐琅以及细毛织披巾。 然而,最让他费心的还是在他登位加冕时穿的长袍。长袍是金线织的,另外还有嵌满了 红宝石的王冠以及那根挂着一串串珍珠的权杖。其实,他今晚所想的就是这个,当时他躺在 奢华的沙发上,望着大块的松木在壁炉中慢慢地燃尽。它们都是由那个时代最著名的艺术家 亲手设计的,设计式样也早在几个月前就呈交给他过目了,他也下了命令要求工匠们不分昼 夜地把它们赶制出来,还让人去满世界找寻那些能够配得上他们手艺的珠宝。他在想象中看 见自己穿着华贵的皇袍站在大教堂中高高的祭坛上,他那孩子气的嘴唇上露出了笑容,那双 森林人特有的黑眼睛也放射出明亮的光芒。 过了一会儿他站起身来,靠在壁炉顶部雕花的庇檐上,目光环视着灯光昏暗的屋子。四 周的墙上挂着代表“美的胜利”的华丽装饰物。一个大衣橱,上面嵌着玛瑙和琉璃,把一个 墙角给填满了。面对窗户立着一个异常别致的柜子,上面的漆格层不是镀了金粉就是镶着金 片,格层上摆放着一些精美的威尼斯玻璃高脚酒杯,还有一个黑纹玛瑙大杯子。绸子的床单 上绣着一些浅白的罂粟花,它们好像是从睡眠的倦手中撒落下来的。刻有条形凹槽的高大的 象牙柱撑起天鹅绒的华盖,华盖上面大簇的驼鸟毛像白色泡沫一般地向上伸展,一直达到银 白色的回文装饰屋顶上。用青铜做的美少年纳西苏斯像满脸笑容地用双手举起一面亮光光的 镜子。桌上放着一个紫晶做的平底盆。 窗外,他可以看见教堂的大圆顶,隐隐约约的像个气泡浮动在阴暗的房屋上面。无精打 采的哨兵们在靠近河边的雾蒙蒙的阳台上来回地走着。在远处的一座果园里,一只夜莺在唱 歌。一缕浅浅的茉莉花香从开着的窗户飘了进来。他把自己的棕色卷发从前额朝后掠去,随 后拿起一只琵琶,让手指随便地在弦上拨弄着。他的眼皮沉重地往下垂去,一股莫名的倦意 袭上身来。在这以前他从来没有这么强烈地并且是如此兴奋地感受到美的东西的魔力和神秘。 钟楼传来午夜钟声的时候,他按了一下铃,仆人们进来了,按繁杂的礼节为他脱去袍 子,并往他手上洒上玫瑰香水,在他的枕头上撒上鲜花。待他们退出房间后没多久,他就入 睡了。 他睡着后做了一个梦,梦是这样的: 他觉得自己正站在一间又长又矮的阁楼里,四周是一片织布机的转动声和敲击声。微弱 的光线透过格栅窗射了进来,使他看见了那些俯在织机台上工作的织工们憔悴的身影。一些 面带病容脸色苍白的孩子们蹲在巨大的横梁上而。每当梭子飞快地穿过经线的时候,织工们 便把沉重的箱座抬起,梭子一停下来又立即放下筘座,把线压在一起。他们的脸上露出饥饿 难忍的表情,一双双干枯的手不停地震动着,颤抖着。一些赢弱的妇女坐在一张桌边做着缝 纫。房间里充满了刺鼻的臭气,空气既污浊又沉闷,四壁因潮湿而滴水不止。 少年国王来到一位织工跟前,看着他工作。 织工却怒冲冲地望着他说,“你为什么老看着我?你是不是主人派来监视我们干活的探 子?” “谁是你们的主人?”少年国王问道。 “我们的主人!”织工痛苦地大声说,“他是跟我一样的人。其实,我和他之间就这么 点区别他穿漂亮的衣服而我总是破衣烂衫,我饿得骨瘦如柴,他却饱得难受。” “这是个自由的国家,”少年国王说,“你不是任何人的奴隶。” “战争时代,”织工回答说,“强者把弱者变为奴隶,而在和平年代富人把穷人变成奴 隶。我们必须靠干活来糊口,可是他们给的工资少得可怜,我们会给饿死的。我们整天为他 们做苦役,他们的箱子里堆满了黄金,我们的子女还未长大成人就夭折了,我们所爱的那些 人的脸变得愁苦而凶恶。我们榨出的葡萄汁,却让别人去品尝。我们种出的谷物,却不能端 上我们的饭桌。我们戴着枷锁,尽管它们是无形的;而我们是奴隶,虽然人们说我们是自由 人。” “所有的人都是这样的吗?”少年国王问道。 “所有的人都这祥,”织工答道,“不论是年轻的或是年老的,不管是男人或是女人, 小孩子或是终年艰辛的人们都一样。商人们压榨我们,我们还得照他们的话去做。牧师们骑 马从我们身边走过,口中不停地数着念珠,没有一个人关心我们。穷困张着饥饿的双眼爬过 阴暗的小巷,罪恶带着他的酒精面孔紧随其后。早晨唤醒我们的是悲痛,晚上伴我们入睡的 是耻辱。但是这些与你有什么关系?你又不是我们中的一员。你的神情是多么的快乐啊!, 说完他满脸不高兴地转过头去,并把梭子穿过织机,少年国王看见梭子上面织出的是一根金 线。 他心中猛地一惊,赶紧问织工,“你织的是什么袍子?” “这是少年国王加冕时穿的袍子,”他回答说,“你问这干什么?” 这时少年国王大叫一声便醒了,天啊!他原来是在自己的房间里,透过窗户他看见蜜色 的大月亮正挂在熹微的天空上。 他又一次睡着了,再次做起了梦,梦是这样的: 他觉得自己躺在一艘大帆船的甲板上面,一百个奴隶在为船划桨。船长就坐在他身边的 地毯上。他黑得像一块乌木,头巾是深江色的丝绸做的。厚厚的耳垂上挂着一对硕大的银耳 坠,他的手中象着一架象牙天平。 奴隶们除了腰间的一块破烂的遮羞布外,全身上下光溜溜的,每个人都与旁边的另一个 锁在一起。骄阳热辣辣地射在他们身上,黑人们在过道上跑来跑去的,同时皮鞭不停地抽打 在他们身上。他们伸出干枯的双臂往水中划动着沉重的桨。咸咸的海水从桨上飞溅起来。 最后他们来到一个小港湾,并开始测量水的深度。一阵微风从岸上吹来,给甲板和大三 角帆上蒙上了一层细细的红沙。三个阿拉伯人骑着野毛驴赶来朝他们投来标枪。船长拿起一 张弓,射中了他们其中一人的咽喉。他重重地跌进了海浪之中,他的同伴也仓皇逃占。一位 面蒙黄色纱巾的女子骑着骆驼慢慢地跟在后面,还不时地回头看看那具死尸。 黑人们抛了锚,降下了帆,纷纷来到舱底下,拿出一根长长的吊梯来,梯下绑着铅锤。 船长把绳梯从船侧扔下去,把梯的两端系在两根铁柱上面。这时,黑人们抓住一位最年轻的 奴隶,打开了他的脚镣,并往他的鼻孔和耳朵里灌满蜡,还在他的腰间捆上了一块石头。他 疲惫地爬下绳梯,便消失在海水中了。在他入水的地方冒出了几个水泡。另外一些奴隶在一 旁好奇地张望着。在船头上坐着一位驱赶鲨鱼的人,他在单调不停地击着鼓。 过了一会儿潜水者从水中冒了上来,喘着粗气攀梯而上,右手拿着一颗珍珠。黑人们从 他手中夺去珍珠,又把他抛到海里。而奴隶们已靠在桨旁入睡了。 他上来了一次又一次,每次都带上一颗美丽的珍珠。船长把珍珠都过了秤,并把它们放 进一只绿色皮革的小袋子中。 少年国王想说点什么,可是他的舌头好像给粘在了上牙齿后面,他的嘴唇也动弹不了。 黑人们在彼此谈着话,并开始为一串明珠争吵起来。两只白鹤围绕着帆船飞个不停。 这时潜水者最后一次冒出水来,带上来的珍珠比奥马兹岛所有的珍珠都要美,因为它的 形状如同一轮满月,白得超过了晨星的颜色。不过他的脸却苍白异常,他一头倒在甲板上, 鲜血立即从他的耳朵和鼻孔中迸射而出。他只是颤抖了一下就再也动弹不了啦。黑人们耸耸 肩,把他的尸体抛向船舷外的海水中。 船长笑了,他伸出手去拿起那颗珍珠,他一边看着它,一边把它放在自己的前额上并鞠 了一个躬。“它应该用来,”他说,“用来装饰少年国王的权杖。”说完他朝黑人们打了个 手势示意起锚。 少年国王听到这里,突然大叫一声,便醒了过来,透过窗户,他看见那些破晓的长手指 正在摘取衰弱的繁星。 他再一次入睡了,做了梦,梦是这样的: 他觉得自己正徘徊在一个阴森森的树林中,树上悬挂着奇形的果子和美丽而有毒的鲜 花。他经过的地方,毒蛇朝他嘶嘶地叫着,羽毛华丽的鹦鹉尖叫着从一根树枝飞到另一个枝 头上。巨大的乌龟躺在热乎乎的泥潭中睡大觉。树上到处都是猴子和孔雀。 他走着走着,一直来到树林的边缘,在那儿他看见有好大一群人在一条干枯的河床上做 苦役。他们像蚂蚁般地蜂拥至岩石上。他们在地上挖了好些深洞,并下到洞里去。他们中的 一些人用大斧头开山劈石,另一些人在沙滩上摸索着。他们连根拔起仙人掌,并踏过鲜红的 花朵。他们忙来忙去,彼此叫喊着,没有一个人偷懒。 死亡和贪婪从洞穴的阴暗处注视着他们,死亡开口说:“我已经疲倦了,把他们中的三 分之一给我,我要走了。” 不过贪婪却摇了摇头。“他们是我的仆人,”她回答说。 死亡对她说,“你手中拿的是什么东西?” “我有三粒谷子,”她回答说,“那跟你有什么关系?” “给我一粒,”死亡大声说,“去种在我的花园中,只要其中的一粒,我要走了。” “我什么也不会给你的,”贪婪说,说着她把手藏在自己衣服福边的里面。 死亡笑了。他拿起一只杯子,并把它浸在水池中,等杯子出来时里面已生出了疟疾。疟 疾从人群中走过,三分之一的人便倒下死去了。她的身后卷起一股寒气,她的身旁狂窜着无 数条水蛇。 贪婪看见三分之一的人都死去了,便捶胸大哭起来。她捶打着自己干枯的胸膛,哭叫着 说:“你杀死了我三分之一的仆人,你快走吧。在鞑靼人的山上正举行着一场战争,双方的 国王都在呼唤你去。阿富汗人杀掉了黑牛,正开往前线。他们用长矛敲击着自己的盾牌,还 戴上了铁盔。我的山谷对你有什么用,你没有必要呆在这儿吧?你快走吧,不要再到这儿来 了。” “不,”死亡回答说,“除非你再给我一粒谷子,否则我是不会走的。” 贪婪一下子捏紧自己的手,牙齿也咬得紧绷绷的。“我不会给你任何东西的,”她喃喃 地说。 死亡笑了。他捡起一块黑色的石头,朝树林中扔去,从密林深处的野毒芹丛中走出了身 穿火焰长袍的热病。她从人群中走过,去触摸他们,凡是被她碰着的人都死去了。她脚下踏 过的青草也跟着枯萎了。 贪婪颤抖起来,把泥土放在自己的头上。“你太残忍了,”她叫着说,“你太残忍了。 在印度的好多城市里正闹着饥荒,撒马尔罕的蓄水池也干枯了。埃及的好多城市里也在闹饥 荒,蝗虫也从沙漠飞来了。尼罗河水并没有冲上岸来,牧师们正痛骂他们自己的神爱西斯和 阿西里斯。到那些需要你的人那儿去吧,放过我的仆人吧。” “不,”死亡回答说,“除非你给我一粒谷子,否则我是不会离开的。” “我什么东西也不会给你,”贪婪说。 死亡再一次笑了,他将手放在嘴上在指缝中吹了一声口哨,只见一个女人从空中飞来。 她的额头上印着“瘟疫”两个字,一群饥饿的老鹰在她身旁飞旋着。她用巨大的翅膀蓝住了 整个山谷,没有一个人能逃脱她的魔掌。 贪婪尖叫着穿过树林逃走了,死亡跨上他那匹红色的大马也飞驰而去,他的马跑得比风 还快。 从山谷底部的稀泥中爬出无数条龙和有鳞甲的怪兽,一群胡狼也沿着沙滩跑来,并用鼻 孔贪婪地吸着空气。 少年国王哭了,他说:“这些人是谁?他们在寻找什么东西?” “国王王冠上的红宝石,”站在他身后的一个人说。 少年国王吃了一惊,转过头去,看见一个香客模样的人,那人手中拿着一面银镜。 他脸色变得苍白起来,并开口问道:“哪一个国王?” 香客回答说:“看着这面镜子,你会看见他的。” 他朝镜子看去,见到的是他自己的面孔,他大叫了一声就惊醒了。灿烂的阳光泻入房 屋,从外面花园和庭园的树上传来了鸟儿的歌唱。 宫廷大臣和文武百官走进房来向他行礼,侍者给他拿来用金线篇织的长袍,还把王冠和 权杖放在他面前。 少年国王看着它们,它们美极了,比他以前见过的任何东西都要美。然而他还记得自己 做的梦,于是便对大臣们说:“把这些东西都拿走,我不会穿戴它们的。” 群臣都感到很惊讶,有些人甚至笑了,因为他们认为国王是在开玩笑。 可是他再次严肃地对他们说:“把这些东西都拿开,不要让我见到它们。虽然今天是我 加冕的日子,但是我不会穿戴它们的。因为我的这件长袍是在忧伤的织机上用痛苦的苍白的 双手织出来的。红宝石的心是用鲜血染红的。珍珠的心上有死亡的阴影。”接着他对他们讲 述了自己的三个梦。 大臣们听完故事后,互相对视着,低声交谈说:“他一定是疯了,梦还不就是梦吗,幻 觉只不过是幻觉罢了,它们不是真的,用不着在意。再说,那些为我们做工的人的生命又与 我们有什么相干的?难道一个人没有看见播种就不能吃面包,没有与种葡萄的人交谈过就不 能喝葡萄酒了吗?”宫廷大臣对少年国王说道:“陛下,我恳求您把这些忧伤的念头抛开, 穿上这件美丽的袍子,戴上这顶王冠吧。如果您不穿上王袍,人民怎么会知道您就是国王 呢?” 少年国王望着他。“真是这样吗?”他问道,“如果我不穿王袍,他们就不会知道我是 国王了吗?” “他们不会认识您的,陛下,”宫廷大臣大声说。 “我从前还以为真有那么一些带帝王之相的人,”少年国王回答说,“不过也许正如你 所说的,然而我还是不穿这身长袍,而且也不戴这顶王冠,我要像进宫时的那样走出宫去。” 然后他吩咐他们都离去,只留一个侍者来陪他,这个侍者的年中洗了个澡,打开一个上 了漆的箱子,从箱中他拿出皮衣和粗羊皮外套,这些都是当年他在山腰上放羊时穿过的。他 穿上它们,手里又拿起那根粗大的牧羊杖。 这位小侍者吃惊地睁大一双蓝色的眼睛,笑着对他说:“陛下,我看见你的长袍和权 杖,可你的王冠在哪儿?” 少年国王从攀附在阳台上的野荆棘上折下一枝,把它弯曲成一个圆圈,放在了自己的头 上。 “这就是我的王冠,”他回答说。 这样穿戴好后,他走出房间来到大厅中,显贵们都在那儿等着他。 显贵们觉得很可笑,他们中有的人还对他叫道:“陛下,臣民们等着见他们的国王,而 您却让他们看到了一位乞丐。”另有一些人怒气冲冲地说:“他使我们的国家蒙羞,不配做 我们的主人。”然而,他对他们一言不发,只是朝前走去,走下明亮的斑岩石阶,出了青铜 大门,骑上自己的坐骑,朝教堂奔去,小侍者跟在他身旁跑着。 百姓们笑了,他们说:“骑马走过的是国王的小丑。”他们嘲笑着他。 而他却勒住马缅,开口说道:“不,我就是国王。”于是他把自己的三个梦讲给了他们 听。 一个人从人群中走出,他痛苦地对国王说道:“皇上,你不知道穷人的生活是从富人的 奢侈中得来的吗?就是靠你们的富有我们才得以生存,是你们的恶习给我们带来了面包。给 一个严厉的主子干活是很艰苦的,但若没有主子要我们于活那会更艰苦。你以为乌鸦会养活 我们吗?对这些事你会有什么良方吗?你会对买主说,‘你要用这么多钱来买’,而同时又 对卖主说,‘你要以这个价格卖’吗?我敢说你不会。所以回到你自己的宫中去,穿上你的 高贵紫袍吧。你和我们以及我们遭受的痛苦有什么相干的?” “难道富人和穷人不是兄弟吗?”少年国王问道。 “是啊,”那人回答说,“那个有钱兄长的名字叫该隐(即《圣经》中杀害弟弟的 人)。” 少年国王的眼里充满了泪水,他骑着马在百姓们的喃喃低语中走过,小侍者感到好害 怕,就走开了。 他来到教堂的大门口时,卫兵们举起他们手中的戟对他说:“你到这儿来干什么?除了 国王以外任何人不得入内。” 一听这话他气得满脸通红,便对他们说:“我就是国王。”说完把他们的戟推开,就走 进去了。 老主教看见他穿一身牧羊人的衣服走了进来,吃惊地从宝座上站起来,迎上前去,对他 说:“我的孩子,这是国王的服饰吗?我用什么王冠为你加冕?又拿什么样的权杖放在你的 手中呢?这对你当然应该是个快乐的日子,而不应是一个屈辱的日子。” “难道快乐要用愁苦来装门面吗?”少年国王说。然后他对老主教讲了自己的三个梦。 主教听完了三个梦后,眉头紧锁,他说:“孩子,我是个老人,已进入垂暮之年,我知 道在这个大千世界里还有很多邪恶的东西。凶狠的土匪从山上下来,掳去无数小孩,把他们 卖给摩尔人。狮子躺在草丛中等待着过往的商队,准备扑咬骆驼。野猪将山谷中的庄稼连根 拔起。狐狸咬着山上的葡萄藤。海盗们在海岸一带兴风作浪,焚烧渔船,还把渔民的渔网抢 走。在盐泽地带住着麻疯病人,他们用芦苇杆盖起小屋,没有人愿意接近他们。乞丐们在大 街上漂流,同狗一起争食吃。你能够让这些事情不出现吗?你愿意让麻疯病人同你一起睡 觉,让乞丐同你一起进餐吗?你会叫狮子听你的话,野猪服从你的命令吗?难道制造出这些 苦难的上帝还不如你聪明吗?因此,我不会为你所做的事而赞扬你的,我要求你骑马回你自 己的王宫中,脸上要露出笑容,并穿上符合国王身分的衣服,我要用金王冠来为你加冕,我 要把嵌满珍珠的权杖放在你的手中。至于你的那些梦,就不要再想它们了。这世上的负担已 经太重了,是一个人难以承受的;人间的愁苦也太大了,不是一颗心所能负担的。” “你就是在这间房子里说这种话的吗?”少年国王说。他大步从主教身旁走过,登上祭 坛的台梯,站到了基督像前。 他站在基督像前,在他的左手边和右手边分别放着华丽的金盆,装黄酒的圣餐杯和装圣 油的瓶子。他跪在基督像下,巨大的蜡烛在珠光宝气的神座旁明亮地燃烧着,燃香的烟雾绕 成一圆圈蓝色的轻烟飘向屋梁。他低下头去进行祈祷,那些身着硬挺法衣的牧师们纷纷走下 了祭坛。 突然,从外面的大街上传来了喧哗声,一群头戴羽缨的贵族们走了进来,他们手中握着 出鞘的宝剑和闪光的钢制盾牌。“做梦的那个人在什么地方?”他们大声嚷道,“那位国 王,就是那位打扮得像个乞丐,给我们的国家带来耻辱的男孩在什么地方?我们一定要杀了 他,因为他不配统治我们。” 少年国王再一次低下头去祈祷,祷告完毕他便站起身来,转过头去悲伤地望着他们。 啊!看那,阳光透过彩色的玻璃窗照在他的身上,光线在他的四周织出一件金袍,比那 件为取悦于他而编织的王袍更加美丽。干枯的枝条怒放出鲜花,那是比珍珠还要洁白的百合 花。干枯的荆棘也开花了,开放出比红宝石还要红的红玫瑰。比上等珍珠还洁白的百合花, 它们的根茎是由亮闪闪纠银子做成的。比红宝石更红的玫魂,它们的叶子是由金子铸造的。 他身穿国王的衣服站在那里,珠宝镶嵌的神龛打开了盖子,从光芒四射的圣体匣的水晶 上放出异常神奇的光。他身着国王的衣服站在那儿,这里就充满了上帝的荣光,连壁龛中的 圣徒们也好像在动。身穿国王的华贵衣服,他站在了他们的面前,风琴奏出了乐曲,喇叭手 吹响了他们的喇叭,唱诗班的孩子们在放声歌唱。 百姓们敬畏地跪下身来,贵族们收回宝剑并向少年国王行礼,主教大人的脸色变得苍 白,双手颤抖不已。“给你加冕的人比我更伟大。”他大声说道,并跪倒在国王面前。 少年国王从高高的祭坛上走下来,穿过人群朝自己的房间走去。此时没有一个人敢看他 的脸,因为那容貌就跟天使一样。 王尔德童话有哪些故事篇(三)神奇的火箭 国王的儿子就要结婚了,所以要在举国上下进行庆典。他为自己的新娘已经等了整整一 年,最后她还是赶来了。她是一位俄国公主,坐着由六只驯鹿拉的雪橇从芬兰一路赶来的。 雪橇看上去像一只巨大的金色天鹅,小公主就安卧在天鹏的两只翅膀之间。那件长长的貂皮 大衣一直垂到她的脚跟,她的头上戴着一顶小巧的银线帽子,她的肤色苍白得就如同她一直 居住的雪宫的颜色。她是如此的苍白,在她驶过街道的时候,沿街的人们都惊讶地叹道: “她就像一朵白玫瑰!”于是大家纷纷从阳台上朝她抛下鲜花。 在城堡的门口王子正等着迎接她的到来。他有一双梦幻般的紫色眼睛和一头金黄色的头 发。一看见她来了,他就跪下一条腿,吻了她的手。 “你的照片好漂亮,”他轻声地说,“不过你比照片更漂亮。”小公主的脸一下子就红 了。 “她先前像一朵白攻瑰,”一位年轻的侍卫对身边的人说,“可此刻却像一朵红玫瑰 了。”整个宫里的人都快乐无比。 这以后的三天中人人都说着:“白玫瑰,红玫瑰;红玫瑰,白玫瑰。”于是国王下令给 那个侍卫的薪金增加一倍。不过他根本就没有拿薪水,因此这道加薪的命令对他没有任何作 用,然而这被视为一种莫大的荣誉,并按惯例在宫廷报纸上登出。 三天过后便举行了婚礼庆典。这是一次盛大的仪式,新郎和新娘在一幅绣着小珍珠的紫 色鹅绒华盖下手牵着手走着。接着又举行了国宴,持续了五个小时。王子和公主坐在大厅的 首座上,用一只纯清的水晶杯子饮酒。只有真诚的恋人才能用这只杯子喝酒,因为只要虚伪 的嘴唇一挨上杯子,杯子就会变得灰暗无光。 “一眼就能看出他们相亲相爱,”那个小侍卫说,“如同水晶一样纯洁!”为这句话国 王再次下令给他加薪。“多么大的荣耀啊!”群臣们异口同声地喊道。 宴会之后举办了舞会,新郎和新娘将要一块儿跳舞,国王答应为他们吹笛子。他吹得很 不好,可没有人敢对他那么说,因为他是一国之君。说真的,他只会吹两种调子,并且从来 也没有搞清楚他吹的是哪一种,不过也无关紧要,因为不管他吹的是什么,人们都会高喊狂 叫:“棒极了!棒极了!” 这次节目的最后一个项目是施放盛大的烟花,燃放的时间正好定在午夜。小公主一生也 没有看过放烟花,因此国王下令皇家烟花手要亲自出席当天的婚礼以便施放烟花。 “烟花像什么样子?”有一天早上,小公主在露天阳台上散步时这样问过王子。 “它们就像北极光,”国王说,他一贯喜欢替别人回答问题,“只是更自然罢了。我本 人更喜欢烟花而不是星星,因为你一直都明白它们何时会出现,它们就如同我吹笛子一样美 妙。你一定要看看它们。” 就这样在皇家花园的尽头搭起了一座大台子。等皇家烟花手把一切都准备完毕,烟花们 便相互交谈起来。 “世界真是太美丽了,”一个小爆竹大声喊道,“看看那些黄色的郁金香。啊!如果它 们是真正的爆竹,它们会更逗人喜爱的。我很高兴我参加过旅游。旅游大大提高见识,并能 除去一切个人的偏见。” “国王的花园不是世界,你这个傻爆竹,”一枚罗马烛光弹说,“世界是一个大得很的 地方,你要花三天时间才能看遍全世界。” “任何地方只要你爱它,它就是你的世界,”一枚深思熟虑的转轮烟火激动地喊道。她 早年曾恋上了一只旧的杉木箱子,并以这段伤心的经历而自豪。“不过爱情已不再时髦了, 诗人们把它给扼杀了。他们对爱情抒发得太多,使人们不再相信那么回事。对此,我一点也 不觉得吃惊。真正的爱情是痛苦的、是沉默的。我记得自己曾有过那么一回可是现在已 经结束了。浪漫只属于过去。” “胡说!”罗马烛光弹说,“浪漫永远不会消亡,它犹如月亮一样,永远活着。比如, 新郎和新娘彼此爱得多么热烈。关于他们的故事我是今天早晨从一枚棕色纸做的爆竹那儿听 来的,他碰巧跟我同在一个抽屉里面,并且知道最新的宫中消息。” 可是只见转轮烟火摇摇头,喃喃地说,“浪漫已经消亡了,浪漫已经消亡了,已经消亡 了。”她和其他许多人一样,相信假如你把同一件事情反复说上许多次,最后假的也会变成 真的了。 突然,传来一声尖尖的干咳声,他们都转头四下张望。 这声音来自一个高大的,模样傲慢的火箭,它被绑在一根长木杆的顶端。它在发表言论 之前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。 “啊咳!啊咳!”他咳嗽着。大家都认真地听着,只有可怜的转轮烟火仍旧摇着头,喃 喃地说,“浪漫已经消亡了。” “肃静!肃静!”一只爆竹大声嚷道。他是个政客似的人物,在本地的选举中总能独占 鳌头,因此他深

相关文章